Все для детей

Таджикская народная сказка

ГЛУПЫЙ ВОЛК

Жил-был волк. Ему не везло в жизни. Долго бегал он без толку по ущельям и оврагам и не мог найти себе пищи. Наконец он до того отощал, что еле двигался и с трудом выбрался из неглубокого оврага. Тут ему повстречался козёл.

— Я тебя съем,— сказал волк козлу.

— Ладно,— ответил козёл,— но, по чести, я должен тебя предупредить: сейчас мое мясо невкусно. Если ты согласишься немного обождать, я сбегаю вон на ту гору, поем там молодого зеленого луку, тогда мое мясо станет вкусным-превкусным, и ты меня съешь с удовольствием.

Волк поверил козлу и отпустил его. Долго ждал волк возвращения козла, но не дождался и пошёл за ним сам. Перешёл через гору, смотрит: нет там ни козла, ни луку. С горя волк завыл:

Эй, тощий волк,
Старый дурак!
Увидел козла —
Ешь его скорей!
Нужна ли приправа к нему?
Неужели без лука невкусно?
Тебе нечего есть,
А ты зеваешь!
Теперь знаешь что будет? —
Ты умрешь!..

Голодный волк с трудом тащился через поле, ноги его заплетались, глаза потускнели.

Видя, что волк обессилел от голода, мыши и крысы бесстрашно выскакивали из нор, покручивая усы, смеялись над ним.

Над головой волка уже летали, каркая, вороны, предвкушая пиршество.

Вдруг волк увидел: идет ему навстречу лошадь.

— Я тебя съем! — крикнул ей волк.

— Ладно, ешь,— ответила лошадь.— Но должна тебе сказать: я несу важное письмо. Если ты чуточку обождешь, я быстро сбегаю, отдам его и вернусь. Тогда ты меня съешь с ещё большей охотой.

— Ты, видно, хочешь обмануть меня, как тот козел! — сказал волк.— Покажи-ка письмо!

— Оно спрятано под копытом моей правой задней ноги,— сказала лошадь.— Если не веришь, то подойди и прочти сам!

Волк стал подбираться к задней правой ноге лошади. Она же стояла, насторожив уши. Как только волк попытался заглянуть ей под копыто, лошадь так лягнула его в морду, что сразу вышибла все зубы. Волк свалился замертво, а лошадь поскакала прочь.

Волк очнулся и увидел, что не только упустил лошадь, но остался и без зубов. Опять стал он себя ругать:

Эй, тощий волк,
Старый дурак!
Увидел лошадь —
Хватай её скорей!
Что тебе до писем?
Какой ты грамотей!
Теперь ты знаешь что будет? —
Ты умрешь...

Так оно и вышло.

Перевод с таджикского и обработка Клавдии Улуг-заде
Печатается по изданию:
«Таджикские народные сказки» (Душанбе, «ИРФОН», 1967)