Все для детей

Таджикская народная сказка

СИТОРАШИНОС, ДАРЬЁБАНД И ШАМШИРБОЗ

В давние-давние времена у одного бедного старика было три сына — три богатыря. Старший сын Ситорашинос слыл звездочетом, он наблюдал за звездами, изучал их расположение, по звездам мог предупреждать людей о бедствии. Или помогать им нужными и полезными советами. Средний сын Дарьёбанд боролся с водной стихией: он направлял течение рек к заселенным людьми местам и, наконец, добился того, что воды рек подчинились ему. Младший сын Шамширбоз был храбрым воином, он так научился владеть саблей, что не имел себе равных.

Каждый из трех богатырей знанием и мастерством прославился на всю страну.

Но вот отец надумал женить старшего сына. Услышали об этом братья, отвлеклись от своих занятий, собрались вместе, поговорили и решили: если жениться, то только всем в один день.

Пошли они втроем к отцу и сказали:

— Жени нас, отец, всех в один день. А если не сумеешь, отпусти нас в далекое странствие, тогда мы сами поищем себе невест и женимся все в один день.

Не хотелось старику отпускать сыновей в дальние края. И он решил сам искать сыновьям невест и устроить им свадьбу в один день.

Искал, искал отец невест сыновьям, но не только троим, а и одному сыну не нашел подходящей невесты. И он вынужден был отпустить своих сыновей путешествовать.

Долго скитались братья. Однажды проезжали они полем: старший впереди, средний за ним, а младший позади. Среди поля, преграждая им путь, лежал большой камень. Старший брат Ситорашинос объехал камень и направился дальше. Средний брат Дарьёбанд вслед за старшим тоже объехал камень, не остановился. Младший брат Шамширбоз, подъехав к камню, слез с лошади, подцепил его концом своей сабли и отбросил в сторону. Из-под камня выползло несметное число муравьев. Они окружили богатыря, стали заползать ему на сапоги. Шамширбоз стоял не шевелясь, боялся их раздавить. Вдруг он услышал голос:

— Благодарим тебя, богатырь! — Это заговорил самый большой муравей. — За твою услугу мы можем помочь тебе. Возьми одно мое крыло и спрячь у себя. Если я тебе понадоблюсь, подпали его, и я явлюсь к тебе на помощь со всем своим войском.

Подивился Шамширбоз муравью, чуть коснулся муравьиного крыла, и оно тут же прилипло к его пальцу. Богатырь стряхнул крылышко на кончик поясного платка и завязал его в узелок.

Все муравьи тут же разбежались. Шамширбоз сел на коня и поехал догонять братьев, но когда их догнал, ничего не сказал о муравьях. Побоялся, как бы не стали они смеяться над ничтожной его помощью.

Наконец вдали богатыри увидели большой город. Эта была столица их страны. Подъехали они к городу поближе, смотрят, у самых городских ворот стоит большая толпа, а на траве лежит полоса железа.

— Что здесь происходит? — спросили богатыри. Люди сообщили: «Кто разрубит полосу железа, за того падишах выдаст замуж одну из своих дочерей». Богатыри узнали, что много силачей пыталось разрубить железо, но никто еще не мог этого сделать.

— Не по мне это дело, — сказал Ситорашинос и отъехал в сторону.

— И не по мне, — сказал Дарьёбанд и последовал за старшим братом.

Шамширбоз, подъехав к толстому куску железа, размахнулся своей саблей и в один миг разрубил его на две части. Но он отказался идти к падишаху и вместе с братьями поехал дальше. Вот подъехали они к озеру и видят, что собравшиеся здесь люди все плачут.

Братья остановились и стали расспрашивать людей, о чем они плачут? И люди рассказали:

— Постигло несчастье наш город. Появился огромный дракон в пригородном озере. Каждую ночь он подплывает к берегу озера и требует дань: одну девушку, сорок баранов и десять дастархонов с угощением. Уже всех девушек падишах отдал чудовищу на съедение. Очередь теперь за его двумя дочерьми. Но падишах решил поискать сильного богатыря, который бы сразился с драконом и избавил город от чудовища.

Стали братья советоваться. Стали думать, что им делать, как поступить?

— Никогда не останавливались мы перед трудностями,— сказал Шамширбоз.— Надо попытаться избавить этот город от тяжелого бедствия.

— Это верно, — сказал Ситорашинос,- но не в моей власти сила оружия. Я могу только узнать по звездам, в каком месте находится это чудовище.

— В моей власти водная стихия, — сказал Дарьёбанд. — Если Ситорашинос по звездам укажет, где лежит чудовище, то я могу отвести воду от того места и заморить дракона жаждой. Но если он, разъярённый, бросится на берег, я не в силах с ним сразиться.

— А сразиться с ним могу я! — радостно воскликнул Шамширбоз.

Время шло к вечеру. Шамширбоз сразу отправился к озеру и стал осматривать его берега. Ситорашинос стал наблюдать звезды на небе, Дарьёбанд пошел и лег спать, чтобы набраться побольше сил для борьбы с водой.

Вот идет Шамширбоз по берегу озера и видит, что слуги падишаха постелили ковер, посадили на него девушку, вокруг неё к кольям привязали сорок баранов, а впереди разостлали десять дастархонов с угощением. Закончив свое дело, слуги быстро побежали обратно к городу.

Подошел Шамширбоз к плачущей и дрожащей от страха девушке и узнал, что она дочь падишаха, предназначенная в жертву.

— Не плачь! — стал успокаивать ее богатырь. — Я с братьями уничтожу чудовище.

— О добрый богатырь! Благородно ваше желание, но невозможно победить дракона! Не губи свою молодую жизнь! — воскликнула девушка.

Сильно тронули богатыря слова обреченной. Жаль ему стало беззащитную.

— Нет, я никуда не уйду! Сегодня же ночью буду сражаться! — заявил Шамширбоз. Вдруг на озере показалась дымящая пасть огромного чудовища, из глаз его во все стороны сыпались искры. Шамширбоз с разбегу глубоко всадил свою саблю ему в пасть и рассек его на две части.

Как только дракон был побежден, богатырь велел девушке идти домой. Обрадованная девушка быстро побежала домой и все рассказала отцу. Падишах приказал позвать к себе победителя.

— Молодец, богатырь! Если ты действительно такой сильный, то должен выполнить еще одно мое поручение и тогда выберешь себе в жены одну из моих двух дочерей.

— Нет, господин, если я выполню еще одно твое поручение, то готовь трех невест,— отвечал Шамширбоз, а сам подумал: «Если мне удалось разрубить толстую железную полосу и победить огромного дракона, то едва ли это поручение может оказаться труднее двух первых».

— У меня только две дочери, и нет больше девушек в моей стране, — сказал падишах. — Весь народ, испугавшись дракона, разбежался. Хлеба на моих полях засохли и осыпались. Помоги, богатырь, собрать осыпавшиеся зерна с этого поля, а то весь хлеб пропадет. Даю тебе на это поручение один день.

Ничего не сказал падишаху Шамширбоз, пошел к братьям и рассказал им о случившемся.

— Да такую работу даже мы втроем не можем выполнить за один день! — воскликнул Ситорашинос. С ним согласился и средний брат Дарьёбанд.

— Не останавливались мы перед трудностями, давайте хорошенько подумаем, прежде чем отказываться от этого поручения, — предложил братьям Шамширбоз. И сам он так глубоко задумался, что пот выступил у него на лице. Развязал богатырь свой поясной платок и стал вытирать вспотевшее лицо. Вдруг он почувствовал что-то твердое под рукой... Посмотрел он и увидел завязанный узелок. Вспомнил богатырь про муравья. Вскочил он с места и, не говоря братьям ни слова, бросился бежать в поле и подпалил муравьиное крыло.

В один миг множество муравьев рассыпалось по всему полю и быстро забегало из стороны в сторону. Не прошло и часа, как на поле появилась куча зерна и стала заметно расти. Несметные полчища муравьев собрали осыпавшиеся зерна в кучу за какие-нибудь два-три часа и исчезли.

Пошел богатырь по полю, посмотрел, не остались ли где несобранные зерна, но на поле ни одного зерна и ни одного муравья не обнаружил.

К концу дня пришел падишах, посмотрел на поле, и, когда увидел, что ни одно зерно не осталось лежать под стеблями, страх обуял его. Он побледнел и задрожал как в лихорадке.

— Ну, что же, бери в жены одну из моих дочерей,— процедил сквозь зубы падишах. Он хотел объявить народу о помолвке своей дочери.

— Подожди, господин! Позволь задать тебе вопрос,— остановил падишаха Шамширбоз.

Падишах поразился такой смелости богатыря, но разрешил ему говорить.

— Скажи, надевая рубаху, ты сначала просовываешь голову в ворот или руки в рукава?

— Конечно, сначала просовываю руки в рукава, — ответил падишах.

— Вот то-то и оно. И все так делают,—- сказал Шамширбоз.— Есть у меня два старших брата, так как же я, самый младший, полезу вперед старших! Это было бы неучтиво! Выполнил я два твоих поручения, ты выполни две мои просьбы: отдай свою старшую дочь за моего старшего брата Ситорашиноса. Он богатырь в науке. По движению небесных светил он может предугадывать непогоду и стихийные бедствия, может давать мудрые советы. А другую дочь отдай за моего брата Дарьёбанда. Он — покоритель рек, может остановить течение воды, повернуть реку в другую сторону, объединить несколько рек в одну.

Когда падишах узнал от богатыря-воина о его прославленных братьях, то загорелся желанием заполучить их к себе на службу. Он тут же дал согласие выдать своих дочерей за братьев Шамширбоза.

Но старшие братья, узнав о великодушном предложении младшего брата, наотрез отказались нарушить свой договор. Шамширбоз стал их уговаривать:

— Трудно найти невест сразу всем троим. Сейчас я вам помогу, а потом вы мне поможете.

— Вот когда мы тебе поможем, тогда и будем говорить о женитьбе,— ответили братья.

Но Шамширбоз не сдавался:

— Если так, то прошу вас не отказывать падишаху три дня, а потом будь, что будет!

На это братья согласились.

По случаю избавления от страшного чудовища и сбора урожая падишах устроил большой пир, на который пригласил трех богатырей.

На пиру падишах с придворными бурно веселился и выпил много вина. А три брата не находили удовольствия в пьянстве. Они сидели и мирно беседовали обо всем новом, что им пришлось увидеть в чужих местах. Шамширбозу захотелось осмотреть падишахский дворец. Незаметно он встал из-за трапезы и пошел бродить по всем комнатам. Слуги узнали прославленного богатыря и подчинились желанию гостя.

Шамширбоз осмотрел весь дворец и вышел в сад, освещенный светильниками. Вдруг до его слуха донесся женский плач. Богатырь поспешил на помощь. В глубине сада, у небольшого домика он увидел двух сторожей.

— Кто тут? По велению падишаха быстро уходи отсюда!—крикнул богатырю один из них.

— Кто здесь плачет? — грозно спросил Шамширбоз, и стража узнала а нем прославленного богатыря.

— Здесь спрятана девушка, — сказал один из сто­ рожей, — она незнатная, но такая красивая, что падишах хочет жениться на ней, как только выдаст замуж своих дочерей.

«Так, значит, осталась живой еще одна девушка?» — мелькнуло в уме богатыря.

Недолго думая, Шамширбоз налег плечом на дверь домика и без труда открыл ее. Входя, он не заметил, как в первой комнате за дверь спряталась старуха. Во второй комнате он увидел девушку, красота которой, даже при тусклом огоньке чугунного светильника, поразила его. Две длинные черные косы терялись в складках свободного платья, из-под высокого лба с сомкнутыми, как лук, бровями на него смотрели большие черные глаза.

— Помоги мне, богатырь, избавиться от падишаха! — вдруг взмолилась красавица. — Если не поможешь, то я умру! — обливаясь слезами, говорила девушка.

— Вот с этой саблей я еще не знал поражения и готов тебе помочь,— сказал Шамширбоз. — Но если тебе ненавистен падишах, согласна ты выйти замуж за богатыря? — спросил он и рассказал красавице о цели путешествия братьев и о твердом решении жениться всем в один день. Он рассказал также о том, что невесты для братьев уже найдены, осталось подыскать только ему.

Беседуя с девушкой, Шамширбоз присел на край ковра, разостланного в комнате. Саблю он положил рядом.

— Вся сила моя вот в этой сабле, — открыл свою тайну Шамширбоз, — пока она со мной, никто меня не победит.

Заблестевшие радостью глаза красавицы говорили Шамширбозу о том, что он нашел себе невесту. В знак обручения он снял перстень со своего пальца и стал надевать его на палец невесты...

Но вдруг силы стали оставлять богатыря, и он без дыхания упал на ковер.

Красавицу, нареченную в жены, падишах поручил охранять не только двум сторожам, но еще и коварной старухе. Она не оставляла пленницу ни на минуту. При входе Шамширбоза она находилась в первой комнате и за неприкрытой дверью подслушала разговор богатыря с девушкой. Когда Шамширбоз поведал красавице, что вся сила его в сабле, то в приоткрытую дверь старуха вползла в темную комнату, освещенную небольшим светильником. Приблизившись к богатырю, она протянула руку к сабле, лежащей рядом, и стала ее вынимать в тот момент, когда Шамширбоз, обрадованный согласием девушки быть его невестой, надевал ей на палец свой перстень.

Как только старуха вынула саблю из ножен, богатырь потерял свою силу. Коварная старуха с саблей в руках выбежала за дверь и заперла её снаружи на задвижку.

Чтобы услужить падишаху, старуха велела одному джигиту сесть на коня, отвезти саблю к далёкой реке и бросить ее там в самую глубокую пучину.

Опьяненный и пресытившийся весельем падишах покинул пир, за ним встали из-за трапезы и другие гости.

Ситорашиноса и Дарьёбанда уже давно беспокоило долгое отсутствие брата, и они пошли его разыскивать.

Ничего не узнав о нем к полуночи, Ситорашинос принялся осматривать звезды на небе.

«Где же брат?» — думал он и вдруг заметил, что одна звезда из трех звезд, ярко сиявших, всегда находившихся вместе, покатилась вниз по небу и повисла над горизонтом.

— С братом стряслась беда! — сказал Ситорашинос Дарьёбанду. — Срочно нужно его выручать!

Никому не говоря ни слова, верхом на лошадях братья поехали в ту сторону, куда показывала покатившаяся звезда.

Так они подъехали к дальней реке и увидели, что звезда стоит над серединой реки, над самой ее пучиной.

— Тайну о брате можно узнать только в реке! — сказал огорчённый Ситорашинос. — Что же нам теперь делать?

— Так ведь вода в моей власти! — обрадованно воскликнул Дарьёбанд. Он был доволен тем, что наконец и его мастерство пригодилось братьям.

Сняв с себя верхнюю тяжелую одежду, Дарьёбанд пошел вверх по течению реки. Потом, войдя в воду, он двинулся на её середину к месту страшной пучины. С раскинутыми руками он бесстрашно пошел вперед, останавливая воду богатырской своей силой. Дойдя до пучины и не опуская рук, он вдруг повернулся к ней лицом; вода в реке сразу остановилась и не потекла дальше.

Пока Дарьёбанд держал за своей спиной остановленную воду, Ситорашинос пошел по дну реки, не спуская глаз со звезды. Вот его голова оказалась под самой звездой, он посмотрел себе под ноги: на дне реки на самой её середине, где была пучина, торчала рукоятка сабли Шамширбоза. Схватив саблю, Ситорашинос быстро выбежал с ней на берег. Тогда Дарьёбанд отпустил воду, и она снова потекла, как прежде.

На рассвете братья вернулись во дворец падишаха и спросили, где их брат.

При виде братьев с саблей Шамширбоза падишах, осведомленный обо всём старухой и знавший силу этой сабли, так перепугался, что немедленно велел показать место, где лежал чуть живой Шамширбоз.

Только братья вложили саблю в ножны, Шамширбоз открыл глаза и вскочил на ноги.

— Где моя невеста? — вскричал он, взглянув на открытую дверь бывшей темницы. Но ему никто ничего не ответил. Посмотрел он на свои руки и обнаружил, что перстень снова находится у него на пальце. «Неужели после постигшего меня несчастья она отказалась от своего слова?» — думал богатырь. Желая сначала поговорить с самой девушкой и узнать в чем дело, Шамширбоз решил один начать поиски. Хотя младший брат не стал рассказывать старшим братьям о случившемся, они из его первого возгласа узнали, что во дворце есть третья девушка. Чтобы скорее достичь своей цели, старшие братья тоже бросились искать эту девушку. Уже к вечеру они радостно сообщили младшему брату:

— Иди сядь у хауза и жди. Туда придет служанка, ты с ней обо всем договорись.

В сумерках к хаузу, где сидел Шамширбоз, подошла служанка с кувшином и стала набирать воду. Богатырь быстро подошел к ней, снял с пальца свой перстень, бросил его в кувшин и сказал:

— Сначала воду из этого кувшина вылей куда тебе прикажут, а остатки её отнеси и вылей в пиалу красавицы, которую охраняет коварная старуха. Если девушка у тебя что-нибудь спросит, то скажи: «Постарайся выйти к хаузу, сама все узнаешь».

По приказанию старухи служанка вылила воду из кувшина в котел, а её остаток пошла и вылила в пиалу, стоящую перед красавицей.

Как только девушка увидела в пиале перстень своего жениха, схватила служанку за руку и шепотом спросила:

— Откуда взялся этот перстень?

— Постарайся выйти к хаузу, сама все узнаешь, — тихо ответила служанка.

Скрывая радость, несчастная девушка вскочила, пошла к старухе, которая разжигала огонь под котлом, и печально сказала ей:

— Распухло у меня от слез лицо, разреши вот с этой служанкой подойти к хаузу и умыться холодной водой.

Старуха подозвала к себе служанку и строго наказала ей следить за красавицей. А девушке она велела быстрее умыться и тут же вернуться обратно.

Вот подошла девушка к хаузу и, как только увидела там богатыря, бросилась к нему и крикнула:

— Теперь я ничего не боюсь!

Три брата с девушкой поспешили к падишаху.

При всем народе падишах объявил, что его дочери выходят замуж за двух приезжих богатырей.

— Обьяви также и о нашем третьем брате, у него тоже есть невеста,— сказал падишаху Ситорашинос и рассказал собравшимся о решении трех братьев жениться всем в одни день.

— Нет третьей девушки в моем царстве! — сердито сказал падишах.

— Есть! — громко и бесстрашно крикнул Шамширбоз и указал на стоявшую за его спиной девушку.

Побледнел падишах от гнева. Хотел подозвать он стражу, чтобы расправиться с богатырями, но тут подошел к нему Дарьёбанд и заявил.

— Не страшны нам ни реки, ни моря глубокие, в дружбе мы со светилами небесными, в руках у нас оружие победоносное! Отпусти нас с невестами на родину, довезем мы всех их до родительского дома невредимыми, отпразднуем свадьбу на родине, порадуем на старости лет своего отца.

От злости не мог падишах слова вымолвить. Он знал: бесполезно ему перечить всесильным братьям- богатырям.

Так Ситорашинос, Дарьёбанд и Шамширбоз добились своей цели: увезли невест к себе на родину и устроили свадьбу все в один день.

Перевод с таджикского и обработка Клавдии Улуг-заде
Печатается по изданию:
«Таджикские народные сказки» (Душанбе, «ИРФОН», 1967)