Младший сын Уари
Осетинская народная сказка
Жили муж и жена, и не было у них детей. Однажды Уари — так звали мужа — сказал:
— Поеду-ка я странствовать с друзьями. И поохочусь, и развлекусь, может, станет легче на душе.
Созвал он двенадцать друзей и сказал им:
— Не раз и не два мы странствовали вместе. Хочу я снова отправиться с вами в поход. Готовьтесь.
Никто из друзей не возразил.
Отправились всадники в поход, числом тринадцать. Стояла на редкость жаркая погода, земля в степи потрескалась от жары. Вот настал полдень. Мучит всадников жажда, но воды нигде не видно. Добрались они до опушки леса, остановились и стали совещаться.
Уари сказал:
— Так мы можем погибнуть от жажды! Давайте разделимся и поедем каждый своей дорогой искать воду. Кто раньше найдет — пусть свистнет, а остальные соберутся к нему.
Так они и сделали. Едет Уари вдоль балки и видит: из-под старого бука струится чистый родник. Обрадовался Уари, сошел с коня, снял шапку, опустился на колени, напился холодной воды, а потом свистнул что есть силы, сзывая товарищей.
Как только он свистнул, старый бук опрокинулся, и из-под его корней выскочил семиглавый уаиг1.
— Что за собака, что за осел?! Кто свистит возле моего дерева, когда никто не смеет даже шелохнуться?!
— Бог проклял меня, — ответил Уари, — и до старости лет не дал мне потомства, вот я и отправился с двенадцатью всадниками развлечься охотой, приглушить сердечную боль. Мучила нас жажда, и мы разъехались по лесу в поисках воды. Я первый нашел и свистнул, сзывая друзей. Вот и весь мой рассказ.
— Не печалься больше, — говорит ему уаиг. — Езжай домой — будут тебя ждать к твоему возвращению три подарка, — только один из них пусть будет моим.
— Мне бы увидеть наследника, а там пусть хоть все три подарка будут твоими.
Уаиг ушел обратно под корни, а дерево встало на место. Тем временем друзья Уари собрались на его свист, напились воды, и тогда Уари сказал им:
— Хватит нам блуждать, поехали домой.
Что ж, домой, так домой. Поехали они обратно. К возвращению Уари родились у его жены три сына. Как было ему не обрадоваться! Созвал он людей на пир, и пировали они целую неделю — пили, ели, пели и плясали.
Прошло время, мальчики выросли. Как-то раз позвал Уари старшего сына и сказал ему:
— Есть у меня кое-какой долг. Сможешь ли ты оплатить его?
Сын ему отвечает:
— Если у тебя есть долг, ты сам его и оплати, почему я должен возвращать твои долги?
Позвал Уари среднего сына, и средний ответил так же.
Послал он за младшим сыном, и принесли ему маленького ребенка — о чем его было спрашивать!
«Придется, видно, отдать уаигу этого ребенка», — подумал Уари.
На другой день собрал он двенадцать своих друзей, с которыми когда-то отправился в поход, и сказал им:
— Отвезите этого мальчика в то место, где мы с вами однажды пили воду, положите под дерево и крикните: «Уаиг, вот Уари прислал тебе то, что должен!» Оставьте мальчика там, а сами возвращайтесь домой.
Отвезли мальчика, положили под дерево, крикнули уаигу: «Уари прислал тебе то, что должен», и повернули домой.
Старый бук опрокинулся, из-под его корней выскочил семиглавый уаиг, схватил ребенка и унес к себе домой.
Мозгом диких зверей вскормил мальчика уаиг.
Сколько лет прошло — кто знает, но мальчик вырос. Что красотой, что статью не было ему равных, а уж о силе и говорить нечего, и уаиг в нем души не чаял.
Но время шло, мальчик рос, а уаиг старел. И вот однажды уаиг сказал:
— Всю жизнь я мечтал вернуть сокровище, похищенное у меня врагом, но мне не удалось это. Не хотел бы я умереть, не вернув его.
— Что это за сокровище, и кто смог отнять его у тебя?
. — Далеко, там, где две горы сшибаются, точно бараны, жил мой враг уаиг. Правда, теперь он умер, а я уже стар и не решаюсь пуститься в путь, а то бы и сейчас поехал туда.
— Отец, я поеду туда вместо тебя. Может, мне удастся сделать то, что не удалось тебе, иначе зачем же ты столько лет вскармливал меня мозгом диких зверей?
— Ты еще юн, мой мальчик, вдруг с тобой что-нибудь случится?
— Отец, сильней, чем теперь, я уже не стану. Благослови меня и отпусти в дорогу, иначе жизнь мне будет не мила.
Долго не соглашался уаиг, но, в конце концов, отпустил юношу из дому:
— Что ж, будь по-твоему, и пусть тебе удастся то, что не удалось мне. Вот тебе семь ключей. За двумя горами, которые сшибаются, как бараны, есть ущелье. В ущелье стоит замок, в нем — семь комнат, и все они заперты. Открой семь дверей этими ключами, только не забудь закрыть их за собой.
Войдя в комнаты, ты увидишь там много людей: кто будет звать тебя сыном, кто братом, кто другом; не отвечай им ничего, иди себе дальше. Войдя в седьмую комнату, ты поймешь, зачем пришел туда — там хранится мое сокровище. Возьми его и возвращайся, но ни с кем не разговаривай, пока не выйдешь из замка.
Отправился юноша в дорогу. Благополучно миновал он две горы, что расходились и сходились, сшибаясь, как бараны, лбами. Нашел в ущелье замок и, как учил уаиг, отпер ключами семь дверей и, войдя в седьмую комнату, увидел там сокровище уаига — чудесный светильник в двести сорок рожков, и рожки эти сверкали, как небесные звезды.
Взял воспитанник уаига чудесное сокровище и пошел обратно, закрывая за собой двери. Прошел он все комнаты, не заговорив ни с кем из людей, находившихся там, а в последней комнате подошла к нему девушка, протянула ему еще один светильник, точь-в-точь такой же, как был у него, и сказала:
— Возьми и этот светильник, и владей ими обоими, все равно нам от одного не будет никакой пользы.
Но как только юноша притронулся к ее светильнику — и замок, и люди, и девушка, и светильники — все куда-то пропало.
Остался юноша один. Смотрит — две горы, сойдясь, так и застыли и перекрыли ему обратную дорогу.
— Плохо мое дело, — говорит сам себе юноша. — Да только здесь и жаловаться некому, и помощи не у кого просить. Надо как-нибудь выбираться самому.
Огляделся он и заметил: реки, стекаясь из разных ущелий, сливаются в одну, и вся эта вода исчезает под землей.
«Наверно, эта вода не остается под землей, а где-нибудь вытекает из гор, — подумал юноша. — Может, и я смогу выбраться тем же путем, да только как?»
Стал он думать и, подумав, пошел к горному склону, на котором пастухи пасли свои стада. А пастухи тем временем собирались резать буйвола.
— Добрый день,— сказал им юноша.
— Здравствуй, гость!— ответили пастухи.
Юноша им объяснил: так, мол, и так, попасть-то он сюда попал, а выбраться не может.
— Однако я вижу, — сказал он, — вы собираетесь резать буйвола. Прошу вас, снимите с него шкуру целиком, так, чтобы из нее можно было сделать бурдюк; поместите меня в этот бурдюк и бросьте в реку.
— Хорошо, — согласились пастухи. — Помочь путнику — наш долг.
Зарезали пастухи своего буйвола, сняли с него шкуру целиком, сделали из нее бурдюк. Влез юноша в бурдюк, пастухи завязали горловину и бросили его в реку.
Пять дней и пять ночей плыл в бурдюке но подземной реке младший сын Уари, воспитанник старого уаига.
Но вот течение стало поспокойней; юноша проткнул в бурдюке дырочку и выглянул наружу. Увидел он свет, но до равнины было еще далеко, поэтому он заткнул дырку и поплыл себе дальше.
Прошли еще сутки, юноша снова выглянул из бурдюка и увидел, что добрался до равнины. Тогда направил он бурдюк к берегу и выбрался на сушу.
Был уже вечер. Юноша пошел вдоль берега и через некоторое время встретил рыбаков: они грузили свои сети и улов на арбы.
— Доброй вам дороги и хорошего улова!
— Удачи тебе! — ответили рыбаки. — Мы не отпустим тебя, гость, просто так: в последний раз закинем в воду сети на твое счастье.
Закинули они сети в воду и выловили большого осетра, и был этот осетр двенадцати локтей в длину и трех локтей в толщину.
— Пусть всегда тебе сопутствует удача, гость! — сказали рыбаки. — Вот тебе трут, огниво и соль, вот тебе рыба — позаботься о себе.
Поблагодарил их сын Уари, и рыбаки отправились домой.
А юноша расположился на берегу, развел огонь и принялся разделывать рыбу. Разрезал острым ножом живот осетра и — о чудо! — увидел там свой светильник в двести сорок рожков. Как тут было не обрадоваться сыну Уари, воспитаннику старого уаига! Зажарил он себе осетрины, принялся за еду и подумал: «Хорошо бы сейчас хоть корочку хлеба», а сам разглядывает светильник. Хотел он поставить светильник на землю и случайно выронил его, и как только светильник ударился о землю, сейчас же перед юношей возник стол с разными яствами и напитками.
Удивился юноша и стал есть и пить, а когда поел — стол исчез сам собою.
Поднял юноша светильник и пошел дальше. К вечеру добрался он до какого-то села. В крайней лачуге жила одна бедная старушка-вдова, и юноша попросился к ней ночевать.
Нечем было вдове накормить гостя, и побежала она к соседям, чтобы занять у них какой-нибудь еды.
Пожалел юноша бедную женщину. Взял он светильник, ударил им оземь и сказал:
— Пусть встанет на этом месте дом в четыре яруса.
Тем временем хозяйка вернулась от соседей. Не узнала она своего жилья и пошла было дальше, но юноша окликнул ее:
— Вернись, добрая женщина, это теперь твой дом!
Вошла вдова в новый дом, сама не своя от радости.
Принялась она готовить ужин, а юноша снова ударил светильником оземь, и появился перед хозяйкой и гостем стол с напитками и яствами, а когда они поели, стол опять сам собой исчез.
Настала ночь. Юноша пошел в верхний ярус, а вдова осталась в нижнем.
В полночь юноша проснулся оттого, что все вокруг вдруг осветилось ярким светом, словно в солнечный день. Через мгновение свет погас, и на небе снова засияли звезды.
Утром гость спросил хозяйку:
— Что это за диво: ночью вдруг вспыхнул яркий свет, а потом снова стало темно.
— Это, наверно, дочь алдара2, проснувшись, выглянула в окно, — ответила вдова.
— А нельзя ли ее увидеть?
— Нельзя. Алдар не выпускает ее из дому.
Задумался сын Уари. Уж очень ему хотелось увидеть красавицу, да только как это сделать: башня алдара поднимается в небеса, и на самом ее верху — комната девушки.
На вторую ночь, когда все село уснуло глубоким сном, юноша ударил светильником об пол, и от его комнаты к вершине башни протянулся мост из булатной стали.
Поднялся юноша к башне, заглянул в окно и изумился: «Такой красавицы я в жизни не видел, да и не увижу, наверно, никогда!»
Вернулся он обратно, ударил светильником оземь — и моста как не бывало.
Сколько дней прожил еще сын Уари у старой вдовы — кто знает, но вот однажды он сказал ей:
— Есть ли где-нибудь девушка красивее дочери алдара?
— Она, конечно, прекрасна, что и говорить, — согласилась вдова.
— Думаю, никто в мире не может с ней сравниться.
— Что ж, и умом, и воспитанностью — всем она взяла, я уж не говорю о ее красоте. Но, пусть не покажутся тебе обидными мои слова, в мире столько красавиц, что и не перечесть, — ответила вдова.
— Нет, прекраснее ее не найти, — сказал юноша.
— Извини, дорогой гость, я полюбила тебя, как сына, и, как сыну, тебе говорю: ты еще молод и немного повидал в жизни. Пожил бы ты с мое, тогда узнал бы, что есть девушки и покрасивее.
— Назови мне хоть одну, если ты и вправду видела таких.
— Лучше не спрашивай меня, — сказала вдова. — Как бы не было от этого беды.
— Не успокоюсь, пока не узнаю! — ответил сын Уари.
— Ну что ж, слушай: у небесного Курдалагона3 есть дочь. Свет еще не видел такой красавицы, и нет под небом никого прекрасней ее.
В эту ночь юноша не смог сомкнуть глаз. Утром собрался он в путь и отправился к небесному Курдалагону.
Долго шел, недолго ли — кто знает, но добрался, наконец, и до неба. Переоделся в старую одежду, идет по дороге мимо кузницы Курдалагона и кричит:
— Кому нужен каменщик? Могу выстроить по договору все, что угодно!
Курдалагон бросил работу, вышел из кузницы и говорит:
— У меня есть заказ для каменщика, а об оплате договоримся.
— Я бы хотел знать заранее, что ты мне заплатишь. :
— Если выстроишь мне стену за три дня — дам тебе все, что пожелаешь.
— А если не выстрою? — спросил юноша.
— Тогда пропадут твои труды даром. Согласен?
— Согласен, только не отказывайся от уговора.
Ударили они по рукам.
Курдалагон приготовил камни, известь, песок — словом, все, что нужно, и юноша принялся за работу.
Вот солнце склонилось за горы, наступил вечер. Курдалагон оставил кузницу и ушел в свой замок. Тогда юноша достал светильник о двухсот сорока рожках, ударил им оземь, и появилась перед ним наполовину готовая стена.
Утром Курдалагон пришел посмотреть на работу и удивился: никогда еще он не видел такой красивой и прочной кладки, и никому еще не удавалось сделать столько за день.
Рассказал Курдалагон жене и дочери, какого замечательного каменщика удалось ему нанять. Жена приготовила угощение и пригласила юношу домой.
Когда сын Уари увидел дочь Курдалагона, он и думать забыл об алдарской дочери, потому что дочь Курдалагона и вправду не имела себе равных ни на небе, ни на земле.
На другой день сын Уари опять ударил светильник об землю, и встала перед ним почти законченная стена.
Утром Курдалагон застал каменщика за работой.
— Ничего особенного, — сказал юноша удивленному Курдалагону. — Я не знаю покоя и усталости, пока не закончу работу. Кроме того, мне легче работать ночью.
Еще лучший стол накрыла своему работнику жена Курдалагона. Пригласили юношу в дом, хорошо угостили.
На третий день утром младший сын Уари, воспитанник старого уаига, закончил работу.
Восхищен был Курдалагон, восхищена была его жена, да и дочери их как было не восхищаться!
— Пора платить, Курдалагон, — сказал юноша.
— Назови сам, что тебе нужно, — мы ведь так договорились.
— Прошу прощения, Курдалагон, но я хочу с тобой породниться.
Что тут было понимать Курдалагону! Да и не мог он отказать юноше — ведь сам дал слово.
Пышный свадебный пир устроил он зятю и дочери и подарил им три своих сокровища: башмаки, шкуру и шубу.
Башмаки имели такое свойство: только надень их на ноги — и окажешься в любом месте, в каком пожелаешь.
На шкуру положи что угодно — даже целое село — и она отнесет все это, куда хочешь, хоть на край небес.
А шуба была такая: воротник ее пел, рукава играли, а полы плясали.
Попрощались молодые с Курдалагоном и его женой, сели на шкуру, взяли башмаки, шубу и светильник и полетели на землю, в дом старушки-вдовы. Погостили у нее, а оттуда отправились к уаигу, и на их свадьбе рядом со старым уаигом сидел старый Уари.
1Уаиг - великан, циклоп.
2Алдар - владетель, князь.
3Курдалагон - небесный кузнец, покровитель кузнечного ремесла.












