Как поняли друг друга юноша и девушка
Осетинская народная сказка
Один алдар1 возвращался откуда-то домой. По дороге попался ему навстречу юноша. Поздоровались путники, тут юноша повернул коня и поехал рядом с алдаром, слева от него.
Время идет, алдар молчит, не говорит юноше, чтобы ехал своей дорогой.
Сколько они ехали — кто знает, только стала дорога скрываться среди кустарников. Говорит юноша алдару:
— Прости меня, мой старший, но если ты разрешишь, я проложу для тебя путь.
Алдар ничего не ответил. Едут они дальше, и кони их спотыкаются о корневища и кочки. Чем дальше, тем хуже становится дорога, и вот уперлась она в болото.
И снова юноша говорит алдару:
— Разреши, мой старший, я проложу для тебя гать.
Алдар стегнул коня и поехал напрямик через болото. Через короткое время начал он тонуть.
Юноша привязал своего коня к дереву, сбросил верхнюю одежду и полез в болото. Вытащил он сначала алдара, а потом и его коня.
Обтер коня травой, посадил на него алдара, и поехали они дальше.
Едут они, едут и вдруг видят: везут покойника, и за ним идет огромная толпа.
Всадники спешились, встали, как положено. Юноша спрашивает идущих:
— Простите меня за вопрос, но кому принадлежит ваш усопший — семье, селению или ущелью?
Вышел из толпы один человек и ответил:
— Он принадлежит ущелью, потому все ущелье и собралось
Услышав этот ответ, юноша подошел к покойнику и заплакал над ним.
Тронулись они дальше и вот добрались, наконец, до ворот алдара. Алдар ввел юношу в гостевую комнату, а сам пошел в дом.
У алдара была единственная дочь. Она радостно встретила отца, а потом спросила:
— Скажи, дада, кто наш гость?
— Не знаю, кто он. Встретился мне по дороге, повернул коня и поехал слева от меня. Когда мы добрались до зарослей, он собирался проложить дорогу сквозь кусты, как будто мне до того было!
— А может, дада, он хотел облегчить тебе путь?
— Не знаю. Потом мы добрались до болота, так этот безумец предложил построить гать, чтобы мой конь даже копыт не замочил.
— Думаю, он хотел найти безопасную дорогу, а ты его не послушал и завяз в болоте.
— Откуда ты знаешь? Ведь тебя там не было!
— Пусть живет мой дада! Ты мог там погибнуть, а этот юноша спас тебя, вытащив из болота вместе с конем, — сказала дочь.
— Поехали мы дальше и видим: везут мертвеца, а за ним идет огромная толпа. Стал юноша спрашивать, кому принадлежит покойник — семье, селению или ущелью. Я никогда не слышал такого глупого вопроса. А тот, кто ему ответил, тоже оказался не умнее: сказал, что покойный принадлежит ущелью. Где это видано?
— Вот что имел в виду твой спутник, дада: люди бывают разные — плохие и хорошие. А хорошие люди тоже не одинаковы. Один заботится о доме, о семье — этот хорош для дома. Другой заботится о селении, помогает односельчанам — этот хорош для селения. А третий приносит пользу всему ущелью, любой человек может обратиться к нему за помощью — этот хорош для всего ущелья.
— Когда мой спутник узнал, что покойный принадлежит ущелью, он взял кнут, стал бить себя кнутовищем по голове и с плачем подошел к умершему. Наверно, он безумен, иначе какое ему дело до чьей-то смерти?
— Пусть живет мой дада, но смерть человека, который заботился обо всех людях, не может быть чужой смертью. Каждый должен отдать ему последние почести, оплакать его. А теперь, если позволишь, я пойду поздороваюсь с гостем и позабочусь, чтобы он отведал нашего хлеба и соли.
— Делай как знаешь, но я тебе говорю: этот человек лишен разума.
Девушка приготовила еды и питья, усадила отца за стол, а потом понесла угощение юноше. Поздоровалась с гостем и поставила перед ним фынг2 с едой и напитками.
Гость стоит, не садится.
— Отчего ты не сядешь за стол? — спрашивает девушка.
— Не может гость сесть за стол, пока хозяйка не предложит, — отвечает юноша.
— Садись, прошу тебя, и отведай нашего угощения.
Юноша сел, а девушка наполнила бокал и протянула ему. Он выпил и покатил бокал по полу.
Девушка подняла бокал, вытерла, снова наполнила и отдала юноше.
Тот выпил и бросил бокал в очажную золу.
Девушка вытерла бокал до блеска, наполнила его в третий раз и опять вручила юноше.
Тот выпил и разбил бокал об очажные камни, так, что осколки посыпались. Девушка собрала осколки, завернула в платок и спрятала за пояс.
Сытый гость, говорят, смотрит на дверь. Девушка убрала фынг и пошла седлать коня.
Юноша сел в седло и правой рукой указал в сторону дороги.
Девушка подняла руку и провела ею по своим локонам.
Юноша провел кнутом по конской гриве и показал десять пальцев.
Гость уехал. Девушка вошла в дом, навстречу ей — разгневанный отец.
— Я с трудом сдержал себя, — говорит он дочери, — но меня удивляет, как ты простила его. Краем глаза я следил за вами и видел, как он покатил бокал по полу, бросил его в золу, а потом и вовсе разбил. Не бокала мне жаль — невелика потеря — но он оскорбил и меня, и тебя. Был бы я менее сдержан, я бы показал ему, что такое мужчина! Его счастье, что он гость.
— Клянусь, отец, если бы он хотел обидеть нас, я бы поняла это и сумела бы достойно ответить. Разреши, я объясню, что произошло между мной и этим юношей.
— Что могло произойти, я ведь наблюдал за вами!
— Не так уж глуп оказался наш гость. Он говорил знаками, и я поняла его. Если позволишь, я перескажу тебе наш разговор.
— Ну что ж, слушаю тебя.
— Когда я вошла и посмотрела на юношу, он сразу понял, что понравился мне. Когда он покатил бокал по полу, это означало: «Катящийся камень мхом не обрастает. Я беден, ничего у меня нет».
Я, вытерев бокал, дала ему понять: «Ничего, найдем что-нибудь».
Бросив бокал в золу, он хотел сказать: «Я человек нечистый, неблагородный».
Я вычистила бокал до блеска и тем ему ответила: «Все можно исправить».
Он разбил бокал, и это значило: «Как из осколков не собрать бокала, так и меня не исправить».
Я, словно драгоценности, собрала осколки и спрятала за пояс. Это значило: «Какой бы ты ни был, я буду хранить тебя, как сокровище».
Он сел на коня и указал рукой на дорогу, приглашая меня ехать с ним.
Я, коснувшись локонов, ответила: «Стыдно мне ехать просто так. Пришли за меня выкуп — столько голов скота, сколько волос в моем локоне».
Он, проведя кнутом по конской гриве, ответил: «Пришлю столько голов, сколько волос в гриве». Еще он показал десять пальцев, и тем назначил срок — десять дней.
Эти десять дней тянулись для дочери алдара, словно десять лет.
Прошло десять дней. Смотрит девушка из-под руки вдаль и видит: вся степь покрыта стадами коров, табунами лошадей и отарами овец, и все они направляются к дому алдара.
Просияла девушка, вбежала в дом и зовет отца:
— Дада, выгляни за дверь: твой зять пригнал тебе выкуп за меня!
Что мог сказать алдар! Удивился он, всплеснул руками и начал готовиться к свадьбе.












