Все для детей

Митрофан Опря

СКАЗКА О ЖАДНОМ ВОЛКЕ

Видать, было когда-то так на свете, а коли не было бы, не сказывали бы сказку эту. Рыскал однажды по лесу серый волк в поисках добычи. Долго брел он так, пока не набрел на стадо заблудившихся овец. Подошел волк к овцам и говорит:

– Овечки, овечки, я вас съем.

– Почему, волк? Какое мы тебе зло сделали? – спросили его овцы.

– А потому, что я голоден, овечки.

Тогда овцы ему отвечают:

– Волченька, серенький! Уже более двух недель прошло с тех пор, как мы отбились от стада и пастух не может нас разыскать. А мы все – ярочки. Весной у нас будут ягнята. Ты лучше попаси нас до тех пор. И весной, когда мы окотимся, хватит тебе баранинки на целый год. А мясо молодых ягнят куда слаще мяса старых овец.

Стоит волк, слушает эти слова и думает:

"А и верно говорят овцы. Не придется мне впредь голодать. Круглый год буду питаться молодой баранинкой. Так я и сделаю…".

Только волк это подумал, откуда ни возьмись, появился пастух с толстой дубинкой в руках и, завидев волка, ринулся на него. Но волк не стал мешкать и пустился наутек. Долго бежал он, пока не очутился на другом конце леса; отдышавшись, он вновь побрел искать себе пищу.

Бредет волк по лесу, вдруг видит: стоит у дуба супоросная свинья и желуди ест. Сильно обрадовался волк, увидев свинью, и уже было совсем приготовился разорвать ее, но тут свинья ему говорит:

– Волченька, серенький! Вижу, ты едва не валишься с ног от усталости и голода. Ты ищешь добычу, а добыча вот она – перед тобой. Давно уж я блуждаю по этому лесу, и была бы очень рада, если бы нашелся какой-нибудь хозяин, который взял бы меня к себе, потому что не сегодня-завтра я приведу на свет поросят… Возьми меня к себе, волк, а я тебе буду приносить каждый год двенадцать поросят, и ты будешь круглый год есть их мясо молодое.

Слушает волк, слушает речи эти и про себя думает: "А и верно говорит свинья. Не придется мне впредь голод терпеть. Всегда у меня будет мясо молодых поросят. К тому же и свинья будет в хозяйстве…"

Не успел волк так подумать, как вдруг, откуда ни возьмись, появился человек с ружьем и прицелился в него – вот-вот выстрелит. Видать, это и был хозяин свиньи. Как увидел его волк, пустился наутек, только пятки засверкали.

Долго бежал волк по лесу, пока не свалился с ног от усталости и голода. Лег он на землю и отдыхает. Отдыхал волк, отдыхал и снова пошел добычу искать.

Бредет волк по лесу, еле ноги волочит, а навстречу ему осел. Кинулся к нему волк, задрать собрался и говорит:

– Длинноухий осел, я тебя съем.

А осел ему в ответ:

– Волченька, серенький! Я счастлив быть тебе пищей, только выслушай меня, прежде чем съесть… Все говорят, будто ослы всегда были ослами, а я вот многих от беды спас. Если хочешь, могу и тебя выручить.

Слушает волк осла, разинув пасть. А осел продолжает свое:

– С каких пор существуют небо и земля, волк был волком, а осел – ослом. Известно, что попы ближе всех находятся в родстве с ослиным племенем, поэтому ослы им больше по сердцу, и они всегда ездят верхом на нас. Я сам работал у попа, но недавно поп умер, и я вот от радости резвлюсь и гуляю себе по лесу. Село теперь осталось без попа. Если хочешь, вырядись попом, садись на меня верхом, а я тебя свезу в село. Люди обрадуются тебе и встретят как нельзя лучше, подарят тебе всякой всячины и заживешь ты, как у бога за пазухой.

Вырядился волк попом, сел на осла и поехал в село. Только они в село въехали, а осел как завопит: "Волк! Волк!"

На крик осла мигом сбежался народ и давай бить волка, чуть дух из него не вышибли, едва ноги унес.

И опять бродит волк по лесу, ни жив ни мертв от голода. Уже начало темнеть, когда навстречу ему попалась лошадь, до того тощая и слабая кляча, что еле на ногах держалась. Обрадовался тут волк: "Ну теперь уж я утолю голод…"

Да только он подошел к лошади, чтоб задрать, как та, недолго думая, хлобысь его копытами! – прямо по морде. Полетел волк кувырком, все зубы у него повыпали… А лошадь щиплет себе травку, как ни в чем не бывало. Опомнился волк от удара, сидит злой-презлой, но ни сил, ни клыков уже нет, задрать ему коня никак нельзя. А тут и хозяин лошади появился и, увидев волка, ударил его дубиной по голове и убил на месте.

Привез хозяин волка домой, содрал шкуру и сшил себе шубу, а мне – две заказал за то, что я сказку вам рассказал.

Перевод: В. Капица