Наталья Кнушевицкая
Фрицхен в мае
Месяц май, прошу, давай-ка,
Приходи к нам поскорей,
Изумрудною лужайкой
За окном зазеленей.
Пусть распустится фиалка
У прозрачного ручья,
Прилетит смешная галка —
Вот о чем мечтаю я.
Говорят мне: «Будь прилежным,
Упражненья повторяй!»
Ну когда с листвою нежной
Ты придешь к нам, милый май?
Вот на палочке лошадка,
Стоя в уголке, грустит.
Ведь скакать зимой не сладко —
Тут же снег запорошит.
Мама строгая бранится:
«Расшалился ты опять».
Мне же по ночам не спится —
Так устал тебя я ждать.
Май, тебе признаюсь даже:
Не боюсь твоих я гроз.
С нетерпеньем жду, когда же
Ты пришлешь нам много роз.
И красивую кукушку,
И побольше соловьёв.
Лучшую свою игрушку
За тебя отдать готов.
Ждет тебя и Фикхен тоже,
Смотрит жалобно вокруг.
Стать она весёлой может
Лишь с тобою, милый друг.
Как и я, она мечтает,
Чтобы ты в наш сад пришел.
Пусть цветочки расцветают,
Медлить так нехорошо.
Без тебя мы заболеем,
Не шучу я, так и знай.
Приходи же поскорее,
Наш любимый месяц май!
Христоф Адольф Овербекк
Перевод Н. Кнушевицкой
Стихи про времена года. Сортировка:
по названиям | по авторам