Муса Джалиль
Горная река
Что так шумна, бурна,
Стремительна река,
Хоть здесь ее волна
В раскате широка?
О чем ревут валы
В кипенье седины?
То ль яростью полны,
То ль чем устрашены?
Утихнет вдруг, зальет
Окрестные луга
И ласково поет,
Плеща о берега.
То вновь среди теснин
Гремит о валуны,
Спеша в простор долин,
Бросает падуны.
Иль чьею волей злой
Встревожена вода,
Изменчива порой,
Стремительна всегда?
Не удержался я
И у реки спросил:
— Что ты шумишь, кипишь,
Поток смятенных сил?
Ответила река:
— Свободою одной
Я грезила века
В темницах под землей.
В глубоких тайниках
Ждала я сотни лет
И вырвалась в горах
На волю, в мир, на свет.
Накопленную страсть,
И ненависть мою,
И счастье каждый час
Всей мощью волн пою.
Теперь свободна я,
Привольно дышит грудь, —
Прекрасна жизнь моя,
Надежен дальний путь.
Я солнцу песнь пою,
Над рабством я смеюсь, —
Вот почему шумлю
И бурно вдаль стремлюсь.
28 октября 1943
Перевод с татарского В. Державина
Стихи про реки. Сортировка:
по названиям | по авторам