Все для детей
Вы находитесь здесь: ГлавнаяРодная речьСтихи для детейПоэты

Дмитрий Михаловский

Дмитрий Михаловский Дмитрий Лаврентьевич Михаловский (1828-1905) - поэт-переводчик.
Родился в Санкт-Петербурге в 1828 г., окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета, служил на Кавказе, потом состоял при министерстве финансов.
Специальностью и страстью Михаловского были переводы. В совершенстве владея основными европейскими языками, он много переводил с немецкого, английского, французского - "старых" и "новых" поэтов и прозаиков: Шекспира и Бодлера, Гейне и Мюссе, Байрона и Поля Бурже, Джованни Руффини и Лонгфелло. Дебютировал в "Современнике" (1857) переводом Байроновского "Мазепы", затем там же помещал и другие переводы из Байрона и Шекспира ("Юлий Цезарь"). Из стихотворных переводов Михаловского, печатавшихся в разных журналах,в 1876 г. был составлен том, снабженный библиографической статьей Н. В. Гербеля. Между этими переводами Михаловского особенно выдается "Песнь о Гайавате" Лонгфелло. Лдним из первых (а в ряде случаев первым) Михаловский познакомил русского читателя с произведениями Лонгфелло, Бодлера, Дранмора.
Михаловскому принадлежат также многочисленные переводы в прозе беллетристических и научных произведений. Из оригинальных стихотворений лучшее — поэма "Три Могилы" ("Русская мысль", 1889).
В 1890 году ему была присуждена Пушкинская премия за перевод пьес Шекспира "Ричард II" и "Антоний и Клеопатра".
Наряду с переводами Михаловский печатал время от времени в различных журналах оригинальные стихотворения. Их было сравнительно немного, сам Михаловский им большого значения, как видно, не придавал; однако некоторые из них пользовались в 1870-1880-е годы широкой известностью.
Незадолго до смерти он написал воспоминания "Начало моего знакомства с Н. А. Некрасовым и Н. Г. Чернышевским".
В мае 1898 года многие газеты и журналы отметили сорокалетний юбилей литературной деятельности Михаловского.
Умер Михаловский в Петербурге 9 февраля 1905 года. В последние годы он особенно сильно нуждался, жил одиноко и был почти забыт. Никаких откликов в печати кончина Михаловского не вызвала.
Переводы Михаловского впервые вышли отдельным изданием в 1876 году. Оригинальные стихотворения его ни разу отдельно не печатались.

Стихи поэта

Детские поэты || Стихи для детей

Рекомендуем также: