Все для детей

Музыкальный словарь в рассказах. Буква Ф

ФОЛЬКЛОР

Знаете ли вы, как в далеком прошлом праздновали свадьбы на Руси? Свадебная игра, как ее принято называть (во многих сказках вы, наверное, слышали: "сыграли свадьбу"), продолжалась несколько дней, а иногда и несколько недель. Она складывалась из разнохарактерных сцен, то лирических, то комических, а то и трагедийных, из различных игр и обрядов.

Очень большое место занимали в ней песни. Звучали песни торжественные, величальные, славящие невесту и жениха; шуточные, комические, иногда пародийные, чаще всего высмеивающие сватов; гостевые, застольные; веселые плясовые. Много песен должна была петь невеста: она причитала, прощаясь с родной семьей и девичьей долей, страшась неизвестного будущего в чужой семье. Хоровые песни исполняли подруги невесты на девичнике и в утро венчания.

В наше время некоторые хоровые коллективы воссоздают на сцене основные моменты старинной свадьбы.

Но не только свадьба игралась в народе так ярко и красочно. Вся жизнь наших предков сопровождалась пением, игровыми действиями. Существуют песни бытовые: колыбельные, шуточные, лирические; песни-причитания, оплакивающие умерших; песни-сказы, былины, повествующие о далеком прошлом. Множество песен связано с годовым земледельческим кругом: все сельские работы, все календарные праздники нашли в них свое отражение.

Это огромное песенное богатство объединяется термином "фольклор" - народное творчество. В отличие от подавляющего большинства терминов, ведущих свое происхождение от латинских и древнегреческих слов, этот термин пришел к нам из староанглийского языка Быть может потому, что относится он не только к музыке. Английское folk - народ; lore - учение. Вместе эти слова - folklore - переводятся как "народная мудрость". Именно так, уважительно и даже возвышенно, принято во всем мире называть устное народное творчество музыкальное и литературное.

Название это глубоко справедливо. В самом деле: в произведениях устного народного творчества воплотились народный опыт, традиции, мировоззрение, то есть действительно передана народная мудрость. Музыкальный фольклор - это народные песни и танцы, былины и инструментальные наигрыши.

В отличие от профессиональной музыки, фольклор не знает авторства. Произведение живет в устной традиции, передается от одного исполнителя к другому, подчас видоизменяется. Поэтому фольклористы (так называются те кто изучает народное творчество) в разных местах от разных исполнителей записывают порою очень отличающиеся друг от друга варианты одной и той же песни или былины. "Песни народные, как музыкальные организмы, отнюдь не сочинения отдельных музыкально-творческих талантов, а произведение целого народа", - писал в свое время видный русский композитор и музыкальный критик А. Н. Серов.

Но фольклор - это не только народная мудрость. Это еще и проявление души народа. Нельзя спутать русскую песню с грузинской, с негритянскими спиричуэлс или с блюзами, как нельзя неаполитанский напев спутать с шотландским наигрышем. Потому что каждая из них - порождение всей жизни народа, его истории, его быта.

Народная песня, и шире - весь музыкальный фольклор, - это основа профессионального композиторского творчества. "Создает музыку народ, а мы, художники, ее только аранжируем", - сказал когда-то Михаил Иванович Глинка. Во многих произведениях русских композиторов мы слышим напевы народных песен, ритмы танцев. И вся без исключения русская музыка проникнута почерпнутыми из родного фольклора интонациями, мельчайшими оборотами, которые и создают отличие одной национальной музыкальной культуры от другой.


Музыкальный словарь в рассказах
Печатается по материалам одноименной книги Л. Михеевой (Москва, "Советский композитор", 1984)

Ваши комментарии:

Ваше имя (ник):
Комментарий:
Введите результат вычисления
     

Перед отправкой Вашего сообщения ознакомьтесь, пожалуйста, с Правилами комментирования материалов на нашем сайте. Нажимая кнопку "Отправить", вы подтверждаете согласие с этими правилами.