Е. Лаврентьева. Веселый фразеологический словарь для детей
Значение фразеологизмов:
1. НЕ СОЧТИ ЗА ТРУД
2. БЕЖАТЬ БЕГОМ
3. НЕ ДАТЬ В ОБИДУ
Коварная лиса
- Дом мой больше, чем берлога.
В доме места очень много.
В нём люблю, - сказал Барсук, -
Проводить я свой досуг.
У Лисицы же нора,
Как собачья конура.
И поэтому Лисица
На соседа очень злится.
— Мне в норе ужасно тесно!
Разве это, братец, честно?!
- Не разбрасывай объедки! -
Говорит Барсук соседке.
А Лиса - ему в ответ:
- Не сочти за труд, сосед,
Загляни скорее в норку -
Я затеяла уборку!
Вышел из дому Барсук,
А Лиса-плутовка вдруг
Из норы бежит бегом
К Барсуку в просторный дом.
На замок закрыла дверь:
- Это всё моё теперь!
Взаперти сидеть не стану -
Я, Барсук, найму охрану.
Волк от дома всех отвадит:
Дед его, отец и прадед
Население пугали
И лисицам помогали.
Возмущён лесной народ: -
Жить плутовка не даёт! -
В Африку Гиппопотаму
Посылают телеграмму.
«Просим помощи, дружище,
Заняла Лиса жилище
Не своё, а Барсука.
Ждём. Надеемся. Пока».
Прилетел Гиппопотам:
Я в обиду вас не дам! -
Из норы прогнал Лису
И остался жить в лесу.
Крот заметил:
- Много лет
Изучал я этикет.
НЕВОСПИТАННАЯ ДАМА
ПОСТРАШНЕЙ ГИППОПОТАМА.
Не сочти за труд - вежливая просьба что-нибудь сделать.
Бежать бегом - бежать очень быстро.
Не дать в обиду - заступиться за кого-либо.
Веселая энциклопедия фразеологизмов