Все для детей

Советские диафильмы онлайн

Из жизни Дон Кихота Ламанчского
По страницам книги Сервантеса

Год выпуска: 1974
Автор: Сервантес М.
Художник: Сапегин К.
Редактор: Г. Витухновская
Художественный редактор: А. Морозов
Количество кадров: 105

Текст диафильма по кадрам:

  1. Из жизни Дон Кихота Ламанчского
    По страницам книги Сервантеса
    Часть 1
    Художник К. Сапегин
  2. Эта история родилась давным-давно. Сочинил ее испанец Мигель Сервантес — мудрый и честный человек, храбрый воин и великий писатель.
  3. Вот уже более 350 лет люди читают и перечитывают его книгу «Дон Кихот» на всех языках. Она рассказывает о человеке, который мечтал избавить мир от горя и зла. Он не понимал, что одному человеку, даже очень отважному, это не под силу. И оттого поступки его были и смелыми, и смешными, и благородными, и нелепыми; и вызывают они у людей то восхищение, то смех. Раскроем же эту книгу и перелистаем хотя бы некоторые страницы. Итак...
  4. Много-много лет назад в испанской местности Ламанча жил небогатый дворянин Алонсо Кихано — умный, образованный и очень добрый человек. Так его и называли — Алонсо Кихано Добрый. Все своё время он проводил за чтением книг.
  5. Больше всего он любил так называемые рыцарские романы — сказки о волшебниках, великанах, заколдованных замках и прекрасных принцессах. Но вот беда: всё написанное он принимал за чистую правду. Нередко ему казалось, что его самого окружают сказочные чудовища.
  6. Он хватал старый меч и начинал размахивать им, опрокидывая и круша всё в доме, приводя в ужас племянницу и кухарку.
  7. Деревенский священник и цирюльник (парикмахер) не раз пытались образумить своего друга, объяснить ему, что рыцарей давно уже нет, а волшебники и великаны — выдумка. Но Алонсо Кихано отвечал им, что они просто не видят, сколько в мире зла.
  8. И вот однажды нашему герою пришла в голову мысль: сделаться странствующим рыцарем и, подобно героям любимых книг, отправиться искоренять зло и неправду. Он отыскал в чулане старый щит и сломанный панцирь, кое-как починил и почистил их.
  9. На голову он надел старый медный таз для бритья. Ему казалось, что это и есть тот самый волшебный шлем Момбрина, о котором он читал в одном из романов.
  10. Надев доспехи, он взобрался на свою старую и хромую клячу и оглядел себя. Нет, простое имя Алонсо Кихано теперь никуда не годится! Отныне он будет зваться по-рыцарски: Дон Кихот Ламанчский! А коню он даст красивое имя Росинант, что значит — «бывшая кляча».
  11. В рыцарских романах пишется, что рыцарю необходим верный слуга — оруженосец. В деревне, где жил Дон Кихот, был крестьянин по имени Санчо Панса — человек добрый и неглупый, хотя и слегка чудаковатый. С ним-то и решил поговорить наш герой.
  12. Санчо с раскрытым ртом слушал, как Дон Кихот перебьёт всех злодеев на земле и сделает счастливыми всех людей. А в награду за верную службу Дон Кихот обещал назначить Санчо правителем острова, который они отвоюют у какого-нибудь великана. И Санчо твёрдо решил стать оруженосцем.
  13. Оставалось ещё одно важное депо. Каждый рыцарь должен быть влюблён в какую-нибудь прекрасную даму. Невдалеке от Ламанчи, в деревне Тобосо, жила крестьянка Альдонса Лоренсо. Дон Кихот решил, что она и будет его дамой.
  14. Он вообразил её первой красавицей в мире и к тому же принцессой с красивым именем Дульсинея Тобосская. Девушка ничего не знала об этом, но Дон Кихота это не волновало. Просто ему очень хотелось быть влюбленным рыцарем.
  15. И вот настал день, когда они пустились в путь: Дон Кихот на своём Росинанте, а Санчо Панса — на любимом сером осле. Санчо потягивал из бурдюка вино, а Дон Кихот зорко смотрел по сторонам — ему не терпелось совершить какой-нибудь подвиг.
  16. Наконец Дон Кихот радостно воскликнул: «Благодарение судьбе! Оно посылает нам великий подвиг. Посмотри, друг Санчо: впереди целая толпа великанов. Они машут огромными руками, угрожая нам. Сейчас я вступлю с ними в бой и перебью всех до единого!»
  17. — Помилуйте, сеньор, — возразил Санчо. — Какие же это великаны? Это ветряные мельницы. И у них не руки, а крылья. Они вертятся от ветра и вращают жернова, которые мелют зерно.
  18. - Сразу видно, как ты неопытен в приключениях! Это великаны! — крикнул Дон Кихот и, не слушая больше Санчо, пришпорил Росинанта.
  19. Как буря налетел наш храбрый рыцарь на ближайшую из мельниц и вонзил копье в её крыло.
  20. Но в это время сильный порыв ветра повернул крыло. Дон Кихота подняло вверх...
  21. ...а затем швырнуло вниз с такой силой, что бедный рыцарь чуть не разбился о землю.
  22. Скоро подоспел перепуганный Санчо. — «Ах ты, господи, — причитал он, поднимая своего господина, — не говорил пи я вашей милости, что это мельницы?» — «Помолчи, друг Санчо, — отвечал рыцарь, — это один волшебник, мой злейший враг, превратил великанов в мельницы. Но он никогда не превратит меня в труса!»
  23. Несколько дней они ездили по дорогам, а ночи проводили в лесу или в горах — как это описывается в рыцарских романах. И всюду Дон Кихот искал, кому бы помочь, кого бы избавить от беды.
  24. Однажды они увидели на дороге большое облако пыли. — «Настал день, о Санчо, — воскликнул Дон Кихот, — который прославит нас в веках! Навстречу нам движется иноземная рать!»
  25. «Сеньор, а может, оно тоже заколдовано? — спросил Санчо. — По крайней мере, я ни одного воина не вижу. Слышу только блеянье овец и баранов». — «Страх, овладевший тобою, ослепляет и оглушает тебя, — заметил Дон Кихот. — Я слышу ржание коней, звон оружия и грохот барабанов».
  26. Тут он взял копьё наперевес и ринулся вперед, в то время как Санчо отчаянно кричал: «Воротитесь, сеньор Дон Кихот! Клянусь вам, вы нападаете на овец и баранов! Да что же он делает? Вот горе-то!»
  27. Не слушая его, Дон Кихот врезался в овечье стадо и стал наносить удары направо и налево с криком: «Презренные трусы! Убирайтесь прочь из этих мест!»
  28. Пастухи сначала растерялись, но скоро схватились за камни. Наконец увесистый камень угодил прямо в бок Дон Кихоту.
  29. Наш рыцарь пошатнулся и свалился с коня. Погонщики решили, что он убит, и быстро скрылись вместе со стадом.
  30. — «Не говорил ли я вам, сеньор, — охал Санчо, подбегая, — чтобы вы не вступали в бой со стадом баранов?» — Дон Кихот был ужасно расстроен: «Вот на какие проделки способен этот гнусный волшебник, мой враг! Уверяю тебя, Санчо: когда это стадо отойдет подальше, чары рассеются, и оно снова превратится во вражеское войско!»
  31. Они двинулись дальше. У Дон Кихота очень болели бока, но он был полон прежней решимости бороться со злом.
  32. Как-то раз путники увидели идущих по дороге людей в цепях, в сопровождении солдат. — «Что это за люди?» — спросил Дон Кихот у конвойного офицера. — «Сеньор, это осуждённые, мы ведём их на каторгу», — ответил тот.
  33. — Стало быть, они идут по принуждению, и их ждёт тяжкая подневольная работа? — спросил Дон Кихот, оглядев каторжников, у которых был очень жалкий вид. — Но ведь эти несчастные уже достаточно настрадались. Не будете ли вы, любезны отпустить их?
  34. — «Что за глупые шутки! — воскликнул офицер. — Езжайте-ка своей дорогой, милейший, и не суйте нос не в своё дело!» — «Сеньор, — в гневе ответил Дон Кихот, — я странствующий рыцарь, заступник беззащитных, и я исполняю свой долг!» — «Прочь отсюда!» — закричал офицер и схватился за мушкет.
  35. Тут Дон Кихот не на шутку рассердился. Он так решительно напал на офицера, что тот упал и выронил мушкет. А Дон Кихот отважно бросился на остальных солдат.
  36. Поднялась суматоха. Пока Дон Кихот сражался с солдатами, каторжникам удалось порвать цепь, захватить офицерский мушкет и напасть на конвойных.
  37. Скоро все конвойные бежали. Дон Кихот созвал всех освобождённых и стал произносить перед ними речь о величии и пользе странствующего рыцарства. В заключение он велел им отправиться к Дульсинее Тобосской и рассказать о его подвиге.
  38. Но каторжникам — а среди них были настоящие преступники — надоело его слушать. К тому же они спешили скрыться. Град камней посылался на нашего рыцаря, и он свалился на землю.
  39. Не поздоровилось и Санчо: несколько человек накинулись на него и обобрали дочиста. А так как Санчо сопротивлялся, его еще и побили.
  40. Скоро на дороге остались только осел, Росинант, Санчо и Дон Кихот. Рыцарь был крайне огорчён тем, что люди, которым он сделал добро, так дурно с ним обошлись. А оруженосец охал, потирая бока, проклиная грабителей, и жаловался на судьбу.
  41. — «Не горюй, друг Санчо, — сказал Дон Кихот, — смотри, мы подъезжаем к великолепному замку. Думаю, что живущая в нём принцесса окажет нам гостеприимство». — «Какой же это замок, сеньор, — ответил Санчо, — это просто-напросто постоялый двор». — «Вот увидишь: ты, как всегда, ошибся!» — засмеялся Дон Кихот.
  42. На постоялом дворе все комнаты были заняты, и нашему рыцарю пришлось ночевать в чулане, где хранились мехи с вином. Дон Кихот был очень доволен, так как принял этот чулан за роскошную спальню, отведённую ему принцессой.
  43. Ночью к хозяину постоялого двора прибежал перепуганный Санчо: «Сеньор, бегите скорее и помогите моему господину! Он ведёт жестокий бой с великаном, который хочет похитить вашу принцессу!»
  44. Когда растерянный хозяин и его слуги прибежали на место, они увидели, что пол чулана залит вином, хлещущим из прорванных мехов, а Дон Кихот в ночной рубашке размахивает мечом, крича: «Ни с места, вор и разбойник, нападающий на беззащитных!»
  45. С большим трудом удалось снова уложить рыцаря спать. Чтобы успокоить хозяина, Санчо обещал заплатить ему за пролитое вино. Бедняга-оруженосец теперь уж и сам не знал, где правда, а где выдумки его господина...
  46. А под утро случилось с Дон Кихотом таинственное происшествие. Проснувшись, он увидел, что связан и сидит в большой деревянной клетке, поставленной на телегу. Вокруг стояли незнакомцы с очень странными лицами...
  47. — «Славный рыцарь! — сказал один из них страшным голосом. — Ты не в плену, ты только заколдован мудрым волшебником, твоим доброжелателем. Так нужно для твоего спасения и славы!» — И телега тронулась.
  48. «Что ты думаешь об этих привидениях, Санчо?» - спросил Дон Кихот по дороге. — «Мне сдаётся, сеньор, — ответил Санчо, — что это никакие не привидения. От них духами пахнет». — «Этот ответ ещё раз доказывает твою наивность. Знай, Санчо: запах духов ничего не значит. Волшебники способны и не на такие чудеса!»
  49. Через некоторое время Дон Кихот очутился в своей родной деревне, где его с радостью встретили племянница, кухарка и все его знакомые.
  50. А «волшебство» объяснялось очень просто: священник, цирюльник и ещё несколько человек из деревни переоделись и нацепили маски, чтобы хоть хитростью вернуть Дон Кихота домой...
  51. КОНЕЦ 1-й ЧАСТИ
  52. Из жизни Дон Кихота Ламанчского
    По страницам книги Сервантеса
    Часть 2
    Художник К. Сапегин
  53. Итак, Дон Кихот очутился в своей деревне. Очень скоро он затосковал. Сон на мягкой постели и спокойная жизнь были ему не по нутру. Его неудержимо влекло к приключениям и подвигам. Он страдал, думая о том, сколько на свете несчастных, которым нужно помочь.
  54. Да и Санчо был не очень доволен мирной жизнью. Правда, и ему в путешествии доставались невзгоды и колотушки — и всё же его тянуло в дорогу. Может быть, потому, что он очень полюбил Дон Кихота. К тому же очень хотелось стать правителем острова.
  55. И вот однажды утром домашние Дон Кихота увидели, что ни хозяина, ни его коня нет... Прибежала встревоженная жена Санчо Пансы — её муж тоже пропал. Поднялся переполох.
  56. Но было уже поздно. Дон Кихот и Санчо были далеко. Настроение у обоих было прекрасное. Раннее солнце ласково пригревало, птицы весело пели, а дорога расстилалось перед ними и манила вперёд.
  57. Вскоре Дон Кихот увидел вдалеке повозку и насторожился, — «Друг мой, подай мне шлем. Я чувствую, что меня ждёт неслыханное приключение».
  58. — «Куда вы держите путь и что везёте?» — спросил рыцарь, когда повозка приблизилась. — «Мы везём, — отвечал возница, — двух свирепых львов, которые присланы из Африки в подарок королю».
  59. — В подарок королю? — недоверчиво усмехнулся Дон Кихот. — Уж не думаете ли вы, что меня так легко провести? Разве я не вижу, что злые волшебники снова хотят преградить мне путь? Откройте клетки, и я покажу врагам, что им меня не напугать!»
  60. Возница и его спутники были изумлены. Санчо стал умолять Дон Кихота не связываться со львами, а не то, мол, они всех разорвут в клочки. Но Дон Кихот был непреклонен и даже пригрозил погонщикам копьём.
  61. В конце концов он добился своего: одна из клеток была отперта. В ту же секунду вокруг стало пусто. Все разбежались. Дон Кихот слез с Росинанта и смело подошёл к клетке.
  62. Перед ним сидел огромнейший лев со свирепой мордой. Дон Кихот спокойно смотрел на него и ждал нападения.
  63. Вдруг лев привстал и открыл громадную пасть. На месте Дон Кихота любой человек умер бы от страха. Но ни одна жилка не дрогнула на лице рыцаря. Он только обнажил меч.
  64. Но лев закрыл пасть, повернулся хвостом к Дон Кихоту и спокойно улёгся. Оказывается, он просто зевнул. Напрасно ждал Дон Кихот: лев так и не захотел вступить с ним в бой.
  65. Наконец Дон Кихот в сопровождении перепуганного Санчо отправился дальше, а погонщики долго ещё удивлялись неслыханной храбрости незнакомого рыцаря.
  66. Приближалась ночь. Наши путники уже собирались, как и прежде, заночевать в лесу, но вблизи оказался постоялый двор, который Дон Кихот, к счастью, не принял за замок.
  67. Там было шумно, горело множество свечей. Только что приехавший бродячий кукольный театр готовился к представлению. Дон Кихот, очень любивший театр, уселся вместе с Санчо в первом ряду.
  68. Это была история о том, как знаменитый рыцарь дон Гайферос отправился освобождать прекрасную Мелисендру, которая томилась в башне, во вражеском плену.
  69. Дон Кихот, как и все зрители, увлечённо следил за тем, как Гайферос помогает прекрасной Мелисендре спуститься с балкона...
  70. ...как везёт её на своём скакуне на родину, а за ним мчится вражеская погоня...
  71. И вот, когда преследователи уже готовы были настигнуть беглецов, Дон Кихот вдруг вскочил и воскликнул: «Пока я жив, я не дам в обиду отважного дона Гайфероса и благородную Мелисендру!»
  72. С этими словами он обнажил меч и бросился на врагов. Напрасно хозяин театра умолял его остановиться, уверяя, что это всего-навсего картонные фигурки: Дон Кихот не слышал его и сыпал удары направо и налево.
  73. Когда весь театр был разорен, наш рыцарь остановился и прислушался к воплям хозяина. — «Как? — изумленно спросил он. — Это куклы? А мне показалось, что я спасаю дона Гайфероса и Мелисандру от настоящих врагов... Значит, злые волшебники снова одурачили меня...»
  74. Наутро Дон Кихот и Санчо отправились дальше. Оба были опечалены. Дон Кихота расстроили козни волшебников, а Санчо грустил потому, что почти все деньги пришлось отдать хозяину разорённого театра.
  75. В это время по лесу ехали с охоты владельцы этих мест герцог и его жена в сопровождении свиты. Увидев Дон Кихота, они сразу догадались, что это тот самый чудак, о котором они много слышали, и пригласили его погостить. Им была скучна праздная и беззаботная жизнь, и они решили позабавиться.
  76. Все было подстроено так, чтобы Дон Кихот не догадался, что над ним подшучивают. Во дворце его приняли торжественно. Был устроен роскошный обед в саду. Беседуя с Дон Кихотом, хозяева дивились его уму и знаниям. А ведь они считали его безумным. Да и Санчо, который казался им дурачком, то и дело вставлял в разговор смешные, но остроумные фразы.
  77. Вдруг вошла толпа женщин в чёрном, с закрытыми лицами. Одна из них, упав на колени, стала умолять Дон Кихота избавить их от ужасного колдовства. Из-под платьев виднелись мужские башмаки, но рыцарь этого не заметил и спросил, что же это за колдовство?
  78. Тут женщины откинули покрывало... Конечно, это были переодетые слуги герцога. Но наши герои поверили, что это женщины и что бороды выросли у них по волшебству. Им стало очень жаль несчастных. — «Я готов на любой подвиг! — воскликнул Дон Кихот. — Что я должен делать?»
  79. — «Ты должен, о несравненный рыцарь, отправиться на край света, во владения заколдовавшего нас волшебника, и победить его в жестокой битве. Тебя перенесёт туда по воздуху вот этот волшебный деревянный конь». — «Лечу сейчас же!» — ответил Дон Кихот.
  80. Вдвоём с Санчо они уселись на коня. Глаза им завязали, объяснив, что так, мол, нужно, иначе они упадут во время полёта. Герцог, герцогиня и их свита провожали путешественников криками, желали счастливого пути и скорой победы.
  81. Им показалось, что они с большой силой рассекают воздух. — «Сеньор, а почему стало так жарко?» — спросил Санчо, крепко вцепившись в Дон Кихота и умирая от страха. — «Это потому, что мы пролетаем рядом с Солнцем», — спокойно ответил рыцарь.
  82. На самом деле, конь, конечно, стоял на месте. Слуги герцога выдували струю воздуха из огромных мехов, а другие слуги махали зажжёнными факелами. Хозяева замка и все окружающие молча корчились от смеха.
  83. Вдруг раздался страшный треск, и конь разлетелся на части: его деревянное брюхо было набито пороховыми ракетами. Все присутствующие разбежались.
  84. He успел Дон Кихот сообразить, что он находится на прежнем месте, как ему на глаза попалось какое-то послание, наколотое на воткнутое в землю копьё. В нём сообщалось, что волшебник побоялся сражаться с Дон Кихотом и избавил женщин от бород.
  85. Наш рыцарь был счастлив, что совершил доброе дело. Герцог и его свита встретили Дон Кихота как победителя. А Санчо тут же был назначен правителем острова.
  86. Узнав, что Санчо вот-вот отправится на остров, Дон Кихот увёл его в свою комнату и сказал: «Друг Санчо, управлять — это большой труд, а не лёгкое и веселое дело, как думают некоторые. Я хочу дать тебе несколько советов. Слушай внимательно».
  87. СОВЕТЫ ДОН КИХОТА САНЧО ПАНСЕ:
    Никогда не делай того, что нравится только тебе одному. Старайся править так, чтобы хорошо было твоим подданным, а о себе заботься поменьше. Если к тебе придут богач и бедняк и попросят разрешить их спор, то прислушайся прежде всего к бедняку, а поступи по справедливости. Разбирая спор или тяжбу, не думай о том, кто из споривших твой друг, а кто враг. Думай только о том, на чьей стороне правда. Будь милосерден и помни, что у каждого человека могут быть ошибки и что в каждом человеке есть хорошее.
  88. — «Помни, Санчо, что власть — большая сила. Властитель может отдать любой приказ — и добрый, и злой. Ты стремись делать только добро».
    И многому ещё учил Дон Кихот Санчо Пансу. Герцог и герцогиня подслушивали у дверей и удивлялись мудрости его советов.
  89. Нового правителя встречали очень пышно. На самом же деле это был не остров, а небольшой городок, и все, кто встречал нового правителя, были подговорены слугами герцога. Но Санчо этого не знал и принимал все почести всерьёз.
  90. Всё было придумано так, чтобы помучить бедного Санчо. Голодный и усталый, он провёл целый день в зале суда, разбирая споры и судебные дела, обдумывая новые законы. При этом он был так находчив и справедлив, что все удивлялись.
  91. Пришли к нему, например, двое людей. Один обвинял другого в том, что тот не отдал ему долг, о другой уверял, что отдал. — «Поклянись», — сказал Санчо должнику. — «Охотно, — ответил должник, — только пусть он подержит мою палку, а то у меня заняты руки».
  92. Отдав палку своему заимодавцу, должник поднял руку, как полагается при клятве, и повторил, что деньги он отдал. — «Ну, раз ты поклялся, значит, это правда», — сказал Санчо.
  93. Должник забрал обратно свою палку и собрался идти. Но тут Санчо остановил его. — «Дай-ка мне эту палку», — попросил он.
  94. И на глазах у всех Санчо сломал палку. Оттуда посыпались деньги. — «Вот почему, — сказал Санчо, — ты просил своего заимодавца подержать палку: ведь во время твоей клятвы деньги и в самом деле были у него». — Обманщик устыдился, а окружающие снова подивились мудрости правителя.
  95. К вечеру измученный Санчо сел наконец за роскошно убранный стол. Но и тут ему не было покоя. Придворный лекарь, подученный герцогом, не давал ему притронуться ни к одному вкусному блюду, уверяя, что они вредны для здоровья правителя. Пришлось съесть немного хлеба, творога и одно яблоко.
  96. Эта нелепая жизнь продолжалась несколько дней. Санчо трудился целыми днями, голодал и плохо спал. Однажды ночью его разбудили крики: «Тревога! Тревога! Сеньор правитель, на нас напали враги!»
  97. В полутьме Санчо упал, на него навалили тяжёлый щит, сверху вскочили люди и стали топать и кричать, как будто обороняясь от врагов. Вокруг стучали палками, изображая сражение, причём все удары доставались бедному Санчо. Это была новая выдумка герцога.
  98. Только под утро жестокая игра кончилось, и было объявлено, что враги изгнаны. Но Санчо не слушал. Он сменил пышный костюм правителя на своё старое платье и решительно сказал: «Дайте мне дорогу! Я хочу вернуться к моей прежней свободе. Не нужна мне никакая власть. Бедняком я родился, бедняком и останусь».
  99. Он обнял своего верного осла и вместе с ним вышел за ворота города. Жители смотрели ему вслед, и многие жалели, что от них уходит мудрый и добрый правитель. Законы же, которые придумал Санчо, продолжали выполняться много лет под названием «Законов великого Санчо Пансы».
  100. А Дон Кихот в это время тосковал в гостях у герцога. Снова он сидел без дела, а замок казался ему красивой тюрьмой. К тому же он очень скучал без Санчо.
  101. Однажды он объезжал окрестности замка и вдруг услышал из-под земли глухие крики: «Помогите! Помогите!» — Дон Кихот нагнулся и увидел яму. Он решил, что это могила и что там стоит покойник, но не испугался.
  102. Через некоторое время, с помощью Дон Кихота, из ямы вылез Санчо вместе с ослом. Оказывается, по дороге он провалился в подземный ход, прошёл по нему и очутился здесь. Радости рыцаря и оруженосца не было конца.
  103. А через некоторое время они покинули герцогский замок. Увидев расстилающуюся перед ними дорогу, Дон Кихот сказал: «Свобода, Санчо, это самое великое богатство. Ни за какие сокровища нельзя ее продавать: ни за деньги, ни за власть, ни за славу. Ради свободы можно отдать всё, даже жизнь!»
  104. На этом мы прерываем рассказ о странном рыцаре, — может быть, смешном, но очень смелом и очень честном, — и о его верном оруженосце и друге. А если тебе хочется узнать о них побольше, то возьми книгу Сервантеса «Дон Кихот» и прочти её. Ведь до тебя уже многие люди в течение сотен лет читали её, то смеясь, то задумываясь, то грустя... Думаем, что и ты прочтёшь её, и потому не ставим слова «Конец».
  105. Сценарий В. НЕПОМНЯЩЕГО
    Редактор Г. ВИТУХНОВСКАЯ
    Художественный редактор А. МОРОЗОВ
    Студии "Диафильм", 1974 г.
    101000, Москва, Центр,
    Старосадский пер., д. № 7
    Цветной 0-30

Алфавитный каталог диафильмов