Все для детей

Советские диафильмы онлайн

Астрид Линдгрен
Карлсон вернулся

Год выпуска: 1982
Автор: Линдгрен А.
Художник: Савченко А., Степанцев Б.
Редактор: Т. Семибратова
Художественный редактор: В. Дугин
Количество кадров: 75

Текст диафильма по кадрам:

  1. Карлсон вернулся
    По мотивам повести Астрид Лингрен
    художники А. Савченко, Б. Степанцев
    Часть 1-я
  2. Наверно, нет нужды напоминать вам, кто такие Малыш и Карлсон, который живёт на крыше.
    А потому мы просто начнём с того места, где остановились в прошлой серии.
    Помните, Малыш, уезжая на летние каникулы к бабушке, прощался с Карлсоном до осени... И вот осень уже наступила, Малыш давно вернулся из деревни в Стокгольм...
  3. а Карлсон, который живёт на крыше, всё не прилетал. Малыш почти потерял надежду увидеть своего друга.
  4. Но вот однажды, разбирая почтовые марки, он услышал жужжание. «Привет, Карлсон!» — завопил он, не помня себя от радости.
  5. «Привет, Малыш!» — крикнул Карлсон, влетая в окно. Взгляд его тут же упал на пылесос, который мама забыла убрать. «Знаешь, кто лучший пылесосчик в мире?»
  6. Малыш не успел ответить, потому что Карлсон уже включил пылесос и засосал в него сперва тонкие тюлевые занавески...
  7. а потом все лежавшие на столе марки. «Моя лучшая марка с Красной Шапочкой!» — Малыш был готов заплакать.
  8. «Не плачь! Давай играть в Красную Шапочку и Волка! Пылесос будет Волком, и мы распорем ему брюхо», — сказал Карлсон.
  9. Он открыл пылесос и высыпал всё, что в нём было, прямо на ковёр. Малыш нашёл в ворохе пыли свою любимую марку, а Карлсон стоял и чихал, пока не «расчихал» всю пыль по комнате.
  10. Тут Малыша позвали обедать. А за обедом мама сообщила неприятное известие: она была у доктора и он сказал, что ей нужно уехать в деревню и отдохнуть. А папа должен ехать в командировку в Лондон. И она уже дала объявление в газету, что ищет на время болезни домработницу.
  11. Так в доме Свантесонов появилась фрёкен Бок. «Надеюсь, вы любите детей?» — спросила её мама. «Послушных, конечно. А у меня они в два счёта становятся шёлковыми».
  12. Перед отъездом мама представила семье фрёкен Бок. «Это наша домоправительница». — «Наша... домомучительница», — прошипел Малыш и заплакал. Впрочем, не он один, а все плакали, провожая маму.
  13. Неприятности начались с первого же дня. Вернувшись из школы, Малыш увидел на кухонном окне гору плюшек, но не получил ни одной. «Мучное портит аппетит. Иди в свою комнату и учи уроки», — приказала фрёкен Бок.
  14. Расстроенный Малыш сидел у окна и думал, как ему тоскливо без мамы. Над крышей дома, стоявшего напротив, Карлсон отрабатывал фигуры высшего пилотажа.
  15. Заметив печального Малыша, он влетел в комнату: «Кто тебя обидел?» Малыш рсссказал ему о своих несчастьях. «Ты знаешь, — сказал Карлсон, — кто лучший в мире укротитель домомучительницы? Сейчас мы начнём её низводить».
  16. «Изводить?» — переспросил Малыш. «Я сказал «низводить». Будет очень весело. Беги на кухню и отвлеки её!» - распорядился Карлсон.
  17. «Угадайте, что я буду делать, когда вырасту таким большим, как вы, фрёкен Бок? — сказал Малыш и захохотал, потому что увидел, как две пухленькие ручки таскали с блюда плюшки. — Я буду всё время ворчать».
  18. Фрёкен Бок не ответила на эту дерзость, потому что она с ужасом увидела, что на блюде нет ни одной плюшки, зато лежит пятиэровая монетка.
  19. «Ничего не понимаю!» — сказала фрёкен Бок. «Это я давно заметил, — сказал Малыш. — Но не огорчайтесь — не всем же быть понятливыми».
  20. За эти слова Малыш получил пощёчину и горько заплакал.
  21. Тогда фрёкен Бок схватила его за руку и потащила в комнату: «Сиди здесь, пока не станешь шёлковым. Я запру дверь и унесу ключ».
  22. Малыш услышал, как щёлкнул замок. Его охватило отчаяние. Но тут в комнату опять влетел Карлсон: «Приглашаю тебя на завтрак в мой домик. Какао и плюшки!» — «Да я же заперт, не могу выйти...»
  23. У Карлсона заблестели глаза. «Давай играть, что ты в тюрьме и вдруг появляется самый смелый в мире, прекрасный и в меру упитанный герой и спасает тебя», — сказал он.
  24. И вот они уже над крышей. На крыльце домика рядком лежат десять румяных плюшек.
  25. Начался лучший в мире пир. Они жевали плюшки, испечённые фрёкен Бок, и глядели на крыши Стокгольма. «Интересно, какую рожу скорчит фрёкен Бок, когда увидит, что меня нет в комнате», — сказал Малыш.
  26. Карлсон прихватил свой бинокль, обнял Малыша и перелетел с ним на крышу дома напротив.
  27. «Ой, моя комната как на ладони!» — воскликнул Малыш. «Вот и фрёкен Бок! Гляди, как она удивлена, что тебя нет... Ищет под кроватью, под столом... Сунула голову в шкаф... Теперь пора!»
  28. Карлсон опять перенёс Малыша через улицу и кинул мальчика в окно.
  29. Как только фрёкен Бок вынырнула из недр шкафа, она увидела Малыша. «Где ты прятался?» — с трудом выговорила она. «Я не прятался. Я сидел за столом и решал примеры».
  30. Фрёкен Бок ничего не ответила, она о чём-то думала. «Тут происходят странные вещи», — сказала она наконец и подошла к двери. Она нажала на ручку раз, другой, третий, но дверь не открывалась.
  31. «Кто запер дверь? — взревела она. — Может, Боссе или Беттен?» — «Нет, они ещё в школе», — сказал Малыш.
  32. «Тогда в доме появились привидения... А я давно о них мечтаю. Теперь я смогу выступить по телевидению в передаче «Встреча с привидениями!» — сказала фрекен Бок. — Сейчас я туда позвоню».
  33. Когда Боссе пришёл из школы и отпер наконец дверь, фрекен Бок побежала на кухню готовить обед.
  34. Но тут же раздался её отчаянный крик. На стене большими буквами было написано: «Ну и плюшки! Деньги дерёшь, а корицу жалеешь! Берегись!»
  35. Конец 1-й части
    © Студия «Диафильм» Госкино СССР, 1982 г.
    101 000, Москва, Центр, Старосадский пер., 7
    Цветной 0-30
    Д-261-82
  36. Карлсон вернулся
    По мотивам повести Астрид Лингрен
    художники А. Савченко, Б. Степанцев
    Часть 2-я
  37. На следующий день Малыш решил напугать Карлсона, чтобы он не лез на глаза домомучительнице. Он подвёл его к телевизору и спросил: «Ты хочешь попасть в телевизор?» — «В этот ящик? Ни за что на свете!»
  38. Оказывается, Карлсон не знал, что такое телевизор. Он начал крутить ручки, и дяденька на экране стал вытягиваться. «Как в комнате смеха!» — завопил Карлсон в восторге.
  39. И тогда Малыш рассказал Карлсону, что домомучительница хочет сделать передачу по телевидению о привидениях. «Вот теперь-то мы и позабавимся!» — расхохотался Карлсон.
  40. Через несколько минут Карлсон уже сидел в домике на крыше и шил из простыни костюм для привидения.
  41. Вечером, когда фрёкен Бок пришла к Малышу в комнату, чтобы задёрнуть занавески, она увидела, как по тёмному небу летит привидение. И чуть не упала в обморок.
  42. Затем схватила Малыша, притащила его в спальню и забарикадировала дверь. «Теперь мы в безопасности»,— сказала она.
  43. «Я тоже так думаю», — отозвалось привидение, высовываясь из-под кровати.
  44. Фрёкен Бок с большим проворством раскидала баррикаду и выбежала в переднюю. Привидение полетело следом, Малыш побежал за ним. Последним мчался Бимбо и заливался лаем.
  45. Так они носились по всей квартире. Привидение преследовало фрёкен Бок по пятам, выкрикивая: «Гей, гей!»
  46. В конце концов фрёкен Бок споткнулась на кухне о таз с водой и упала. Она вопила, барахталась в луже, а привидение в диком вихре кружилось над ней.
  47. Вдруг белые одежды привидения зацепились за люстру и повисли на ней, а вокруг люстры летал Карлсон.
  48. Фрёкен Бок уставилась на Карлсона: «А это ещё кто такой?» — «Карлсон, который живёт на крыше», — сказал Малыш, едва сдерживая слёзы, потому что случилось то, чего он боялся: домомучительница узнала про Карлсона, и теперь не оберёшься неприятностей.
  49. Но фрёкен Бок не испытала никакого интереса к Карлсону. «Подумаешь, пропеллер, кнопка! Каких только игрушек не бывает теперь у мальчишек! — злобно сказала она, выталкивая его на лестницу. — Чтобы духу твоего тут больше не было!»
  50. Потом, несколько успокоившись, фрёкен Бок пошла на кухню жарить тефтели. Но тут из открытого окна раздался голос: «Эй, хозяйка! Не найдётся ли у вас двух-трёх тефтелек?»
  51. Не дожидаясь ответа, Карлсон подлетел к сковородке и схватил несколько тефтелей.
  52. Тогда фрёкен Бок погналась за Карлсоном, который визжал от удовольствия. Наконец ей удалось загнать Карлсона в угол, где стояла кровать Малыша, и она воскликнула с торжеством: «Попался!»
  53. Но попался не Карлсон, а сама фрёкен Бок — большой палец её правой ноги угодил в мышеловку.
  54. «Ой, ой, ой! — стонала фрёкен Бок. — Почему у тебя под кроватью мышеловка?» — «Ой, ой, ой! — завопил Малыш. — Простите, я хотел поймать мышку, чтобы она у меня жила».
  55. А Карлсон добавил: «Но, конечно, не такую большую», — и раскрыл мышеловку.
  56. Фрёкен Бок снова погналась за Карлсоном, но опять споткнулась и с грохотом рухнула на пол. «Помоги мне добраться до кровати!» — прошептала она Малышу.
  57. Карлсон и Малыш собрались с силами и кое-как доволокли фрёкен Бок до кровати. «Бедная фрёкен Бок! — вздохнул Малыш. — Вам больно?» — «Нет, только когда смеюсь», — и она так захохотала, что кровать затряслась.
  58. Малыш с испугом глядел на неё — что-то с ней случилось. «Хорошая у меня была тренировка, — заявила фрёкен Бок. — А ты, Карлсон, слетай-ка на кухню и принеси тефтельки, у меня зверский аппетит!»
  59. Карлсон принёс из кухни полный поднос еды. Малыш, Карлсон и фрёкен Бок сидели рядком на кровати, уплетали тефтели, ветчину, паштет, запеканку, и им было очень уютно втроём.
  60. На следующий день, когда фрёкен Бок собралась обедать с Малышом, в кухню влетел Карлсон. Он наложил себе полную тарелку мяса с соусом и отправил в рот здоровый кусок.
  61. Вдруг у него из глаз брызнули слёзы.
  62. «Что случилось?» — спросила фрёкен Бок. «У меня в горле огонь от твоего соуса, скорее воды!» — завопил Карлсон.
  63. Но тут раздался звонок в дверь, и фрёкен Бок пошла открывать. В дверях стоял незнакомый человек: «Моя фамилия Пек. Я сотрудник шведского телевидения. Это вы фрёкен Бок?
  64. Я по поводу вашего звонка о привидениях». Фрёкен Бок густо покраснела от стыда, а Малыш побледнел от ужаса: «Надо спрятать Карлсона».
  65. И он пихнул его в сундук, где хранились бабушкины наряды.
  66. Малыш испуганно посмотрел на господина Пека: не успел ли он что-нибудь заметить? Но тот внимательно слушал фрёкен Бок, которая со слезами объясняла: «Увы, это было не привидение, а всего лишь детские проказы».
  67. Чтобы её отвлечь, господин Пек любезно сказал: «Чем это у вас так вкусно пахнет?» — «О, это мясо с соусом, блюдо моего изобретения. Отведайте, прошу вас», — и она пригласила господина Пека на кухню.
  68. Господин Пек уплетал соус за двоих, и никаких слёз у него на глазах не было, зато фрёкен Бок рыдала, потому что потеряла всякую надежду выступить по телевидению.
  69. И вдруг господин Пек воскликнул: «Придумал! Вы будете выступать завтра вечером в передаче «Искусный кулинар» и расскажете всем шведам, как приготовить «Соус фрёкен Бок».
  70. Домомучительница от счастья упала со стула, и тут в дверях появился Карлсон. Но на кого он был похож! Малыш сразу понял, что всё пропало...
  71. «Это что за смешная девочка?» — изумился господин Пек. «Это не девочка, а сорванец! Убирайся вон, дрянной мальчишка!» — закричала фрёкен Бок. К счастью, господину Пеку уже пора было уходить.
  72. Время после обеда Малыш провёл у Карлсона на крыше потому, что фрёкен Бок готовила торт к приезду папы и мамы и её нельзя было больше «низводить». Им было очень хорошо: они сидели у камина и ели печёные яблоки.
  73. А на следующий день... Что это был за день! Вернулись и папа, и мама. И Карлсон прилетел. И все собрались у телевизора, а на столе стоял торт со сбитыми сливками. И вот на экране появилась фрёкен Бок...
  74. Час спустя Малыш уже лежал в кровати, но ещё не спал, а думал о Карлсоне. И вдруг он вскочил, подбежал к окну и крикнул: «Какое счастье, что на свете есть ты, лучший в мире Карлсон!»
  75. Сценарий Л. Лунгиной
    Художественный редактор В. Дугин
    Редактор Т. Семибратова
    © Студия «Диафильм» Госкино СССР, 1982 г.
    101 000, Москва, Центр, Старосадский пер., 7
    Цветной 0-30
    Д-262-82

Алфавитный каталог диафильмов