Все для детей

Советские диафильмы онлайн

Ганс Христиан Андерсен
Новый наряд короля

Год выпуска: 1981
Автор: Андерсен Г.Х.
Художник: Савченко А., Степанцев Б.
Редактор: Т. Семибратова
Художественный редактор: В. Дугин
Количество кадров: 41

Текст диафильма по кадрам:

  1. Ганс Христиан Андерсен
    Новый наряд короля
    Сказка
  2. Жил на свете король. Больше всего в жизни он любил переодеваться.
  3. Он переодевался каждый час, и один наряд был у него лучше другого. Про этого короля не говорили: «Король совещается с министрами», а только: «Король переодевается!»
  4. Он устраивал парады, загородные прогулки, ходил в театры, и всё лишь для того, чтобы показаться в новом наряде.
  5. Вот раз в королевскую столицу приехали два заморских обманщика. «Мы — знаменитые ткачи, — сказали они. — Мы умеем изготовлять ткань, прекрасней которой не бывает!»
  6. «К тому же у нее чудесное свойство, — сказали они королю, — её могут видеть только умные люди! Ни глупец, ни человек, который не годится для своей должности, её не увидит».
  7. «Вот и хорошо! — подумал король. — У меня будет новое красивое платье. А вдобавок я узнаю, кто из моих министров даром получает жалованье, кто умён, а кто глуп».
  8. «Пусть поскорее изготовят эту замечательную ткань! — приказал король. — Дайте им большой задаток, и чтобы принимались за работу сейчас же!»
  9. Обманщикам отвели во дворце большую комнату. Они поставили там два ткацких станка, уселись за них и стали делать вид, что усердно работают.
  10. А у самих на станках ровно ничего не было - ни одной нитки, ни одного кусочка ткани.
  11. Каждый день они требовали для своей работы тончайшего шёлку и чистого золота, прятали всё в свои карманы и продолжали сидеть за пустыми станками до поздней ночи.
  12. Королю захотелось посмотреть, как двигается у ткачей дело. Но он вспомнил о чудесном свойстве ткани и подумал: «Всё-таки пусть сначала посмотрит кто-нибудь другой».
  13. «Пошлю-ка я к ним моего старого честного министра. Уж он-то увидит эту ткань: он умён и с честью занимает своё место».
  14. Старый министр вошёл в комнату, где сидели обманщики, и обмер. «Я ничего не вижу!» — подумал он. Но вслух этого не сказал.
  15. «Подойдите поближе. Не правда ли, красивый узор и превосходные краски?» Но бедный министр, как ни таращил глаза, ничего не видел. Да и видеть было нечего.
  16. «Неужели я дурак? — прошептал министр. — Вот уж чего никогда не думал! А может, я не гожусь для своей должности? Нет, нет, нельзя признаваться, что я не вижу ткани».
  17. «Что же вы ничего не говорите?» — спросил один из обманщиков. «О, это очень мило. Я доложу королю, что мне чрезвычайно понравилась ваша работа».
  18. Он так и сделал. «Ваше величество, и узор красивый, и краски превосходные!»
  19. Через несколько дней король послал к ткачам второго министра. Этот и сбоку заглядывал, и снизу, но ничего, кроме пустых станков, так и не высмотрел.
  20. А обманщики: «Ну как вам ткань?» — и разводят руками в воздухе, будто поддерживают материю. «Конечно, я не глуп, — подумал министр. — Но тогда, значит... Нет, нельзя сознаваться!»
  21. Скоро весь город заговорил о чудесной ткани.
  22. Наконец король сам пожелал полюбоваться диковинкой, пока её не сняли со станка. И отправился к ткачам с целой свитой.
  23. «Превосходно! Не правда ли?» — приговаривали оба министра, тыкая пальцами в пустоту.
  24. «Я ничего не вижу! — с ужасом подумал король. — Неужели я дурак? Или не гожусь в короли? Это было бы хуже всего!»
  25. А вслух сказал: «Это оч-чень недурно!» - «Ваше величество, сшейте себе наряд из этой ткани для предстоящего торжества», — наперебой советовали придворные.
  26. Король пожаловал обманщикам ордена и удостоил их звания «Ткачей Его Величества».
  27. Всю ночь накануне торжества обманщики сидели при свечах и притворялись, что снимают ткань со станков и кроят её большими ножницами.
  28. А потом стали шить новое платье иголками без ниток. «Сейчас скажем: готово!» — приговаривали они.
  29. Наутро король явился за новым платьем. «Пожалуйте, ваше величество, вот панталоны! вот камзол! а это кафтан! Наряд лёгкий, как паутина. Вы даже не почувствуете, что надели его».
  30. «Соблаговолите раздеться и стать перед зеркалом, — сказали обманщики. — Мы оденем вас!»
  31. Они делали вид, будто наряжают короля: застёгивают пуговицы, завязывают банты и набрасывают на его плечи королевскую мантию.
  32. «Я готов! — сказал король. — Хорошо ли сидит на мне это платье?» И ещё раз оглядел себя в зеркало.
  33. Началась церемония. Камергеры шли за королём и притворялись, будто несут шлейф его новой мантии. Они и виду не смели подать, что нести-то нечего.
  34. Король шествовал под роскошным балдахином, а народ говорил: «Ах, какой наряд! Что за мантия! Как это платье к лицу королю!»
  35. Вдруг какой-то маленький мальчик крикнул: «А король-то голый!»
  36. «Послушайте, что говорит невинное дитя!» — сказал его отец. «Уж дитя-то всегда на своём месте», — говорили в толпе.
  37. «Голый король, голый!» — вдруг громко закричал весь народ.
  38. Королю стало жутко. «Народ, кажется, прав. Но надо же довести церемонию до конца».
  39. И голый король ещё величавее зашагал под своим балдахином.
  40. Тем временем, захватив всё золото и драгоценную пряжу, обманщики удирали из города.
  41. Конец
    Перевод с датского А. Ганзен
    Сценарий Владимира Глоцера
    Художники: А. Савченко, Б. Степанцев
    Художественный редактор В. Дугин
    Редактор Т. Семибратова
    © Студия "Диафильм", 1981 год
    Д-116-81

Алфавитный каталог диафильмов