Советские диафильмы онлайн
Ганс Христиан Андерсен
Новый наряд короля
Год выпуска: 1981
Автор: Андерсен Г.Х.
Художник: Савченко А., Степанцев Б.
Редактор: Т. Семибратова
Художественный редактор: В. Дугин
Количество кадров: 41
Автор: Андерсен Г.Х.
Художник: Савченко А., Степанцев Б.
Редактор: Т. Семибратова
Художественный редактор: В. Дугин
Количество кадров: 41
Текст диафильма по кадрам:
- Ганс Христиан Андерсен
Новый наряд короля
Сказка - Жил на свете король. Больше всего в жизни он любил переодеваться.
- Он переодевался каждый час, и один наряд был у него лучше другого. Про этого короля не говорили: «Король совещается с министрами», а только: «Король переодевается!»
- Он устраивал парады, загородные прогулки, ходил в театры, и всё лишь для того, чтобы показаться в новом наряде.
- Вот раз в королевскую столицу приехали два заморских обманщика. «Мы — знаменитые ткачи, — сказали они. — Мы умеем изготовлять ткань, прекрасней которой не бывает!»
- «К тому же у нее чудесное свойство, — сказали они королю, — её могут видеть только умные люди! Ни глупец, ни человек, который не годится для своей должности, её не увидит».
- «Вот и хорошо! — подумал король. — У меня будет новое красивое платье. А вдобавок я узнаю, кто из моих министров даром получает жалованье, кто умён, а кто глуп».
- «Пусть поскорее изготовят эту замечательную ткань! — приказал король. — Дайте им большой задаток, и чтобы принимались за работу сейчас же!»
- Обманщикам отвели во дворце большую комнату. Они поставили там два ткацких станка, уселись за них и стали делать вид, что усердно работают.
- А у самих на станках ровно ничего не было - ни одной нитки, ни одного кусочка ткани.
- Каждый день они требовали для своей работы тончайшего шёлку и чистого золота, прятали всё в свои карманы и продолжали сидеть за пустыми станками до поздней ночи.
- Королю захотелось посмотреть, как двигается у ткачей дело. Но он вспомнил о чудесном свойстве ткани и подумал: «Всё-таки пусть сначала посмотрит кто-нибудь другой».
- «Пошлю-ка я к ним моего старого честного министра. Уж он-то увидит эту ткань: он умён и с честью занимает своё место».
- Старый министр вошёл в комнату, где сидели обманщики, и обмер. «Я ничего не вижу!» — подумал он. Но вслух этого не сказал.
- «Подойдите поближе. Не правда ли, красивый узор и превосходные краски?» Но бедный министр, как ни таращил глаза, ничего не видел. Да и видеть было нечего.
- «Неужели я дурак? — прошептал министр. — Вот уж чего никогда не думал! А может, я не гожусь для своей должности? Нет, нет, нельзя признаваться, что я не вижу ткани».
- «Что же вы ничего не говорите?» — спросил один из обманщиков. «О, это очень мило. Я доложу королю, что мне чрезвычайно понравилась ваша работа».
- Он так и сделал. «Ваше величество, и узор красивый, и краски превосходные!»
- Через несколько дней король послал к ткачам второго министра. Этот и сбоку заглядывал, и снизу, но ничего, кроме пустых станков, так и не высмотрел.
- А обманщики: «Ну как вам ткань?» — и разводят руками в воздухе, будто поддерживают материю. «Конечно, я не глуп, — подумал министр. — Но тогда, значит... Нет, нельзя сознаваться!»
- Скоро весь город заговорил о чудесной ткани.
- Наконец король сам пожелал полюбоваться диковинкой, пока её не сняли со станка. И отправился к ткачам с целой свитой.
- «Превосходно! Не правда ли?» — приговаривали оба министра, тыкая пальцами в пустоту.
- «Я ничего не вижу! — с ужасом подумал король. — Неужели я дурак? Или не гожусь в короли? Это было бы хуже всего!»
- А вслух сказал: «Это оч-чень недурно!» - «Ваше величество, сшейте себе наряд из этой ткани для предстоящего торжества», — наперебой советовали придворные.
- Король пожаловал обманщикам ордена и удостоил их звания «Ткачей Его Величества».
- Всю ночь накануне торжества обманщики сидели при свечах и притворялись, что снимают ткань со станков и кроят её большими ножницами.
- А потом стали шить новое платье иголками без ниток. «Сейчас скажем: готово!» — приговаривали они.
- Наутро король явился за новым платьем. «Пожалуйте, ваше величество, вот панталоны! вот камзол! а это кафтан! Наряд лёгкий, как паутина. Вы даже не почувствуете, что надели его».
- «Соблаговолите раздеться и стать перед зеркалом, — сказали обманщики. — Мы оденем вас!»
- Они делали вид, будто наряжают короля: застёгивают пуговицы, завязывают банты и набрасывают на его плечи королевскую мантию.
- «Я готов! — сказал король. — Хорошо ли сидит на мне это платье?» И ещё раз оглядел себя в зеркало.
- Началась церемония. Камергеры шли за королём и притворялись, будто несут шлейф его новой мантии. Они и виду не смели подать, что нести-то нечего.
- Король шествовал под роскошным балдахином, а народ говорил: «Ах, какой наряд! Что за мантия! Как это платье к лицу королю!»
- Вдруг какой-то маленький мальчик крикнул: «А король-то голый!»
- «Послушайте, что говорит невинное дитя!» — сказал его отец. «Уж дитя-то всегда на своём месте», — говорили в толпе.
- «Голый король, голый!» — вдруг громко закричал весь народ.
- Королю стало жутко. «Народ, кажется, прав. Но надо же довести церемонию до конца».
- И голый король ещё величавее зашагал под своим балдахином.
- Тем временем, захватив всё золото и драгоценную пряжу, обманщики удирали из города.
- Конец
Перевод с датского А. Ганзен
Сценарий Владимира Глоцера
Художники: А. Савченко, Б. Степанцев
Художественный редактор В. Дугин
Редактор Т. Семибратова
© Студия "Диафильм", 1981 год
Д-116-81