Все для детей

Советские диафильмы онлайн

Ганс Христиан Андерсен
Соловей

Год выпуска: 1978
Автор: Андерсен Г.Х.
Художник: Беньяминсон Э.
Редактор: Л. Севостьянова
Художественный редактор: В. Иванов
Количество кадров: 75

Текст диафильма по кадрам:

  1. Г.-Х. Андерсен
    Соловей
    (в двух частях)
    Часть первая
    Художник Э. Беньяминсон
  2. Давным-давно это было, но потому-то и стоит рассказать эту историю, пока она ещё не забылась совсем...
  3. В целом мире не нашлось бы дворца лучше, чем дворец китайского императора. Весь он был из драгоценного фарфора, такого тонкого, что страшно было до него и дотронуться.
  4. Дворец стоял в прекрасном саду. К самым красивым его цветам были привязаны серебряные колокольчики, и, когда дул ветерок, цветы покачивались и колокольчики звенели.
  5. Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что даже сам садовник не знал, где он кончается.
  6. А сразу за садом начинался дремучий лес. Он доходил до самого моря. Большие корабли проплывали под нависшими над водой деревьями.
  7. Тут в лесу, у берега моря, жил соловей. Он пел так чудесно, что даже бедный рыбак, слушая его песни, забывал о своём неводе.
  8. Со всех концов света приезжали в столицу императора путешественники.
    Все они любовались великолепным дворцом и прекрасным садом.
  9. Но, услышав пение соловья, говорили: «Вот это лучше всего!» - Путешественники всем рассказывали про соловья, слагали о нём стихи, описывали его в своих книгах.
  10. И вот одна такая книга дошла до китайского императора. На последней её странице было написано:
    В Китае много чудесного, но лучше всего маленькая птичка, по имени соловей, которая живёт в лесу близ императорского сада. Ради того, чтобы послушать её, советуем каждому съездить в Китай.
  11. — Как, — сказал император. — В моём государстве живёт удивительная птица, а я ни разу не слыхал, как она поёт! И мне приходится узнавать о ней из чужих книг! Почему мне ни разу не докладывали о птице, которую зовут соловей?
  12. — «Ваше величество! — отвечал первый министр. — Я даже и не слыхал о ней... Она никогда не была представлена ко двору». — «Весь свет знает, что у меня есть, а сам я не знаю! Хочу, чтобы сегодня же вечером птица была здесь и пела передо мной!» — приказал император.
  13. — Я разыщу её, ваше величество, — пообещал первый министр. Сказать было нетрудно. А где же её разыщешь? — Никто и не слыхивал о соловье... Первый министр бегал вверх и вниз по лестницам, по залам.
  14. С ним бегали все сановники и придворные — никому не хотелось отведать обещанных императором палок, если к ужину соловей не будет разыскан. Они сталкивались носами и спрашивали друг друга: «Что такое со-ло-вей? Где найти со-ло-вья?»
  15. Так они обегали весь дворец и, наконец, попали на кухню. В кухне сидела маленькая девочка и вытирала тарелки. Первый министр спросил девочку, не знает ли она, где живёт соловей.
  16. — Соловей? — сказала девочка. — Ну, конечно, знаю! Он так хорошо поёт в нашем лесу. Я каждый день ношу моей больной матери остатки обеда и каждый раз слышу песню соловья.
  17. — А живём мы у самого моря. Том есть старое дерево с густыми-густыми ветвями. В них и поёт соловей. Поёт так нежно, что слёзы копают у меня из глаз, а на душе становится так радостно, будто меня целует мама...
  18. Все отправились в лес... Шли они, шли и вдруг услышали, как замычала корова. — «О! Это, наверное, и есть соловей. Какой сильный у него голос!» — Сказали придворные. — «Это мычит корова», — ответила девочка.
  19. И все пошли дальше. Вдруг в пруду заквакали лягушки. — «Чудесно! — воскликнул придворный бонза. — Соловей поёт точь-в-точь как серебряные колокольчики в нашей молельне». — «Нет, это лягушки», — опять ответила девочка.
  20. Наконец в зелёных ветвях раздалось чудесное пение. — «Вот это соловей. Слушайте! — сказала девочка. — А вот и он сам!»
  21. — Пф! — сказал первый министр. — Никак не думал, что этот знаменитый соловей такой невзрачный! Наверное, он потерял свои краски от страха, увидев так много знатных особ.
  22. — «Соловушка! — закричала девочка. — Наш император хочет послушать твои песни!» — «Очень рад!» — ответил соловей и запел так, что просто чудо.
  23. — Послушайте, господин соловей, — обратился к птице первый министр. — Его величество император приглашает вас сегодня вечером на придворный праздник. Вы будете иметь огромный успех при дворе!
  24. — Песни мои гораздо лучше слушать в зелёном лесу, — сказал соловей. — Но я охотно полечу с вами, если это будет приятно императору.
  25. И вот наступил вечер. Посреди огромного зала, напротив трона императора, возвышался золотой шест, на верхушке которого сидел соловей. Все придворные были в полном сборе.
  26. Император милостиво кивнул головой, и соловей запел. Он пел так нежно, так чудесно, что у императора выступили на глазах слёзы и покатились по щекам.
  27. Когда соловей кончил петь, император сказал, что жалует ему свою золотую туфлю. Но соловей поблагодарил и отказался: «Я видел в глазах императора слёзы. Какой мне ещё желать награды?»
  28. И опять зазвучал его чудесный голос. — «Ах, это очаровательно!» — восклицали наперебой придворные дамы.
  29. И с тех пор, когда им нужно было разговаривать с кем-нибудь, они набирали в рот воды, чтобы она булькала в горле. Они воображали, что это бульканье похоже на соловьиные трели!
  30. Соловья оставили при дворе и отвели ему особую комнату.
  31. Два раза в день и один раз ночью соловью разрешали гулять. Но к нему приставили двенадцать лакеев, и каждый из них держал привязанную к его ножке ленточку.
  32. Весь город говорил об удивительной птице, и, если на улице встречались трое знакомых, один сейчас же говорил «со», другой — «ло», а третий — «вей».
  33. Одиннадцать лавочников дали своим сыновьям имена в честь соловья, но ни один из мальчиков не мог спеть даже самой простой песенки...
  34. Конец первой части
    Сценарий T. Семибратовой
    Редактор Л. Севостьянова
    Художественный редактор В. Иванов Консультант Л. Сычёв
    © Студия «Диафильм» Госкино СССР, 1978 г.
    101000, Москва, Центр, Старосадский пер., 7
    Цветной 0-30
    Д-303-78
  35. Г.-Х. Андерсен
    Соловей
    Часть вторая
    Художник Э. Беньяминсон
  36. Однажды императору прислали из Японии ящичек, завёрнутый в шёлковую материю. На ящичке была надпись «Соловей».
  37. — Это, наверное, новая книга о нашей знаменитой птице, — сказал император. Но в ящике оказалась не книга, а разукрашенная коробочка.
  38. А в коробочке лежал золотой соловей! Стоило завести птицу — и она начинала петь одну из тех песен, которые пел настоящий соловей. На шейке у птицы была ленточка с надписью:
    Соловей императора японского ничто в сравнении с соловьём императора китайского
  39. — Какая прелесть, — восклицали все. А того, кто привёз драгоценную птицу, сейчас же возвели в чин «придворного поставщика соловьёв».
  40. — Теперь пусть этот соловей и настоящий споют вместе, — решил император. Однако дело не пошло. Живой соловей пел всё новые и новые песни, а искусственный повторял одну и ту же...
  41. Тогда заводного соловья заставили петь одного. Тридцать три раза подряд он пропел одну и ту же песню и не устал!
  42. Придворным его пение понравилось так же. как пение настоящего соловья, но новая птица была куда красивее! Она так и блестела! Так и сверкала! — «Ещё, ещё раз!» — просили придворные.
  43. Но император сказал, что надо заставить спеть живого соловья. Тут все обернулись и посмотрели на золотой шест... Соловья там не было. Никто не заметил, как он выпорхнул в окно и улетел в свой зелёный лес.
  44. — Что же это однако, такое? — рассердился император, и все придворные стали бранить улетевшего соловья и называть его неблагодарной тварью.
  45. — Но все-таки лучшая птица осталась у нас! — сказали придворные. И искусственному соловью пришлось спеть свою песню в тридцать четвёртый раз.
  46. Император велел показать золотую птицу народу в следующее же воскресенье. Народ послушал и пришёл в такой восторг, как будто напился хорошего чаю. Китайцы ведь очень любят чай.
  47. Но бедные рыбаки, которые слышали настоящего соловья, говорили «Голос у него неплохой, и поёт он почти так же, как наш, но все-таки не то... Чего-то недостаёт!»
  48. Тем временем император издал указ. В этом указе настоящего соловья объявили изгнанным из китайского государства.
  49. Искусственный соловей, которому была пожалована золотая туфля на шею, лежал на шелковой подушке у постели императора и носил высокое звание «Первый певец императорского ночного столика с левой стороны».
  50. Учёные написали о нём двадцать пять книг, полных самых мудрёных слов. Но все придворные уверяли, что они прочли и всё поняли, ведь иначе их прозвали бы дураками и отколотили палками по пяткам.
  51. Так прошёл целый год. Однажды император сидел и слушал соловья. Вдруг внутри птицы что-то зашипело, зажужжало... и музыка смолкла.
  52. Император послал за своим лейб-медиком. Но что же тот мог поделать? Ведь он умел лечить только живых людей.
  53. Тогда позвали часовщика. Часовщик открыл птице живот и долго подвинчивал какие-то винтики. Потом сказал, что маленькие зубчики истёрлись и с птицей надо обращаться очень осторожно.
  54. И имперотор издал новый указ, в котором говорилось:
  55. "Первого певца императорского ночного столика с левой стороны" разрешается заводить только раз в году.
  56. Прошло ещё пять лет. И вот однажды император заболел. Бледный лежал он на своём великолепном ложе. Все доктора говорили, что он непременно умрёт.
  57. Министры и придворные собрались уже провозгласить нового императора, и каждый спешил ему поклониться.
  58. Слуги бегали взад и вперёд, узнавая последние новости, а служанки проводили время в болтовне за чашкой чая.
  59. Но старый император ещё не умер. Окно в его спальне было открыто, и ясный месяц глядел на императора и искусственного соловья.
  60. Бедный император не мог вздохнуть. Ему казалось, что кто-то сидит у него на груди. Он приоткрыл глаза и увидел, что это смерть.
  61. А кругом, из всех складок балдахина, выглядывали странные головы: это были злые и добрые дела императора. Злых было гораздо больше.
  62. Головы что-то шептали. — «Помнишь ли ты это?» — шептала одна. — «А это ты помнишь?» — шептала другая. Головы рассказывали императору так много о его злых делах, что на лбу у него выступил холодный пот.
  63. — «Музыку сюда, музыку! Бейте в большой китайский барабан! Я не хочу слушать их речи!» — закричал император. Но головы всё продолжали говорить, а смерть кивала головой.
  64. — Пой хоть ты, моя славная птичка. Я одарил тебя драгоценностями, я повесил тебе на шею свою золотую туфлю. Пой! — Но птицу некому было завести, и она молчала.

    И вдруг за окном раздалось чудесное пение Это живой соловей узнал, что император болен, и прилетел, чтобы утешить его.
  65. Соловей пел, и призраки всё бледнели, а кровь приливала к сердцу императора.
  66. Сама смерть заслушалась соловья: «Пой, пой ещё, соловушка» — «А ты вернешь императору его саблю? И знамя? — И корону?» — спрашивал соловей.
  67. И смерть отдавала императору его сокровища одно за другим.
  68. А потом закуталось в белый холодный туман и вылетела в окно.
  69. — Спасибо тебе, милая птичка! — сказал император. — Я изгнал тебя из моего государства, а ты своей песней избавила меня от смерти и ужасных призраков. Чем вознаградить те6я?!
  70. — Ты уже наградил меня раз и навсегда. Я видел слёзы в твоих глазах, и этого я не забуду никогда. — И соловей запел опять, а император заснул здоровым, крепким сном.
  71. — «Останься у меня, — сказал утром император — Ты будешь петь, только когда сам пожелаешь...» — «Я не могу жить во дворце, — ответил соловей. — Но я буду прилетать к тебе, когда захочу».
  72. — Я буду петь о счастливых и несчастных, о добре и зле, о том, что делается вокруг тебя и чего ты не знаешь. Ведь соловей летает повсюду... Но обещай мне не говорить никому, что у тебя есть маленькая птичка, которая рассказывает тебе обо всём.
  73. И соловей улетел. А в спальню вошли придворные поглядеть на мертвого императора. Да так и застыли на пороге.
  74. Перед ними стоял живой и здоровый император. И он сказал им «Здравствуйте!»
  75. КОНЕЦ
    Сценарий T. Семибратовой
    Редактор Л. Севостьянова
    Художественный редактор В. Иванов Консультант Л. Сычёв
    © Студия «Диафильм» Госкино СССР, 1978 г.
    101000, Москва, Центр, Старосадский пер., 7
    Цветной 0-30
    Д-304-78

Алфавитный каталог диафильмов