Советские диафильмы онлайн
Робин Гуд
По мотивам шотландской баллады
Год выпуска: 1968
Автор: шотландская баллада
Художник: Максимов А.
Редактор: Т. Семибратова
Художественный редактор: Л. Усайтис
Количество кадров: 52
Автор: шотландская баллада
Художник: Максимов А.
Редактор: Т. Семибратова
Художественный редактор: Л. Усайтис
Количество кадров: 52
Текст диафильма по кадрам:
- Робин Гуд
- Двенадцать месяцев в году,
Двенадцать, так и знай!
Но веселее всех в году
Весёлый месяц май!
Так начинает балладу о вольном шотландском стрелке Робин Гуде странствующий музыкант - глимен, и слушатели его - всё больше крестьяне - затаили дыхание. Вокруг зелёный Шервудский лес. - Когда-то давно, - поётся в балладе, - здесь скрывался от врагов - королевских стражников, лесничих и злого шерифа - Робин Гуд со своими лучниками.
- Много верных помощников было у Робин Гуда: и верзила по кличке Маленький Джон, и весёлый монах Тун, и отважный Тощий Лучник, и другие, кто не хотел терпеть власть короля, богатых феодалов и жадных аббатов.
- Вместе с лесными молодцами Робин Гуд всегда спешил на выручку добрым людям - вилланам (так звали в Англии крепостных крестьян) и не давал спуску их притеснителям.
- Не год и не два, а вот уже сотни лет Робин Гуд остаётся любимым героем английских народных баллад и легенд, одну из которых мы вам перескажем:
Как Робин спас трёх сыновей вдовы - Из леса вышел Робин Гуд,
Деревнею идёт.
И видит - старая вдова
Рыдает у ворот. - Спрашивает Робин, что случилось, и слышит: стража шерифа схватила её сыновей за то, что они посмели охотиться в королевском лесу, и отправила в Ноттингем. Там их ждёт теперь виселица.
- Утешил вдову Робин Гуд и крикнул своим стрелкам:
- "А ну, молодцы, кто со мной в Ноттингем?"
- Все как один хотят идти с Робином зелёные лучники. Но Маленький Джон говорит: "Тебе нельзя в Ноттингем! Разве забыл ты, Робин, что шериф назначил за твою голову двадцать золотых марок?"
- Не хочет его слушать Робин Гуд. - "Ты говоришь, как трус!“ - обидно укоряет он друга.
- И, прихватив свой гибкий лук и звонкий рог, устремляется по дороге в город. А стрелки за ним. И Маленьний Джон тут, и развесёлый Тук, и Тощий Лучник.
- Идут они полем, идут они лесом. Над головой дрозды свистят, пёстрые дятлы стучат по дереву.
- Навстречу им нищий. - "Что нового, старик?" - спрашивает его Робин. И слышит в ответ всё ту же печальную весть о трёх сыновьях вдовы.
- И вот что придумал тут Робин: он скинул с плеч свой зелёный плащ и обменял его на лохмотья нищего, прибавив ещё и кошель серебра.
- Зелёный лес остался позади, стрелки вступают в город.
- И видят: на холме у крепостной стены три виселицы. Вокруг толпа народу.
Под виселицами сыновья вдовы со связанными рунами. Ждут казни. Их окружает шерифова стража в блестящих кольчугах, с копьями и датскими топорами. - На высокой скамье, покрытой сарацинским ковром, сидит сам шериф со своей красавицей женой. Рядом присяжные и знатные гости. К казни давно всё готово, не хватает безделицы - палача.
- А где же палач? Валяется на полу в кабаке. Дружки Робина так напоили его, что он не может на ноги подняться.
- - Где палач? Где палач? - Стража ворчит, шериф гневно хмурится, народ смеётся.
- Тут проталкивается через толпу сгорбленный хромой старик в лохмотьях и направляется прямо к шерифу:
"Скажи-ка, что ты дашь тому,
Кто будет палачом?"
"Кафтан, кафтан, - сказал шериф, -
И денег заплачу.
Тринадцать пенсов и кафтан!" - "Что ж, это плата палачу!
А что ты дашь мне, господин,
За эту вот стрелу?" - Шериф в страхе отшатнулся. А Робин скинул с себя лохмотья, малиновая куртка вспыхнула на солнце, и в небо со свистом полетела серебряная стрела.
- Со всех сторон из толпы появились молодцы в зелёных плащах и кинулись прямо на стражников и на шерифа - кто с дубинкой, кто с луком.
- А Маленький Джон и Тощий Лучник расчистили дорогу к помосту, на котором стояли три сына вдовы, и освободили их.
- - Веселей, ребята! - покрикивал Робин Гуд, пуская стрелу за стрелой. - Не жалейте железных колпаков и кольчуг!
- Но говорят, в драке семеро лучше пяти и пятеро лучше трёх. Стрелков было сорок, а стражи - сто человек. Вот почему люди шерифа стали теснить лесных молодцов.
- Увидев это, Робин крикнул: "К лесу, ребята!“ - И лучники, словно подхваченные ветром зелёные листья, полетели, понеслись по дороге к лесу.
- Вдруг кто-то сказал: "Маленький Джон остался! Он ранен!"
- И Робин с сыновьями вдовы повернул назад. Он поднял с земли чей-то меч и врезался в толпу стражников.
- Маленький Джон отбивался от наседавших на него врагов, стоя на одном колене, из другого колена у него хлестала кровь.
- Робин прорвал кольцо нападавших и с такой силой ударил мечом одного стражника, что тот повалился на землю и сбил с ног другого.
- Тощий Лучник помог младшему сыну вдовы взвалить на плечи Маленького Джона, и все вместе они отступили к дороге, которая вела к лесу.
- Но вот наперерез им во весь опор понеслись всадники. - "Бегите! - крикнул Робин. - Спасайте Джона, я сам с ними справлюсь!"
- И Робин остался один. С опущенными копьями, привстав в стременах, приближались к нему воины шерифа.
- Стрелять из лука было поздно. Поднять меч Робин не успел. Отбросив лук, он ждал врага. Копьё всадника устремилось в его открытую грудь.
- Но тут Робин вдруг отскочил назад, что было силы рванув на себя копьё. И всадник, не ожидавший такого толчка, перелетел через голову лошади.
- А когда он вскочил на ноги, Робин уже сидел на его коне. Просвистела одна, другая стрела, и вот уже последний всадник выронил из рук копьё.
- Догнав своих молодцов, Робин Гуд спрыгнул с коня: лесные стрелки не привыкли сражаться верхом.
- Первый натиск врага удалось сдержать. Теперь стрелки бежали по дороге, то и дело останавливаясь, чтобы послать стрелу в преследователей.
- - Смотрите, они хотят отрезать нас от леса! - крикнул Тощий Лучник.
- - "Бросьте меня и спасайтесь сами!" - сказал Маленький Джон. - "Помалкивай, дьявол!" - прикрикнул на него весёлый Тук и, перехватив Джона у сына вдовы, взвалил его себе на плечи.
- Колчаны у многих лесных молодцов опустели. Стрелки отступали, а шерифовы люди теснили их справа и слева, не подпуская к тропинкам, ведущим в спасительный лес.
- Тощий Лучник выпустил последнюю стрелу и сказал: "Слушай, Робин! Там, за пригорком, дорога к замку моего отца Ричарда Ли. Я уверен, он будет рад укрыть твоих молодцов от шерифа". - "Так вперёд!" - воскликнул Робин Гуд.
- И прежде чем всадники успели отрезать им путь, стрелки понеслись по узкой тропе к старинному замку.
- Ричард Ли гостеприимно раскрыл перед ними ворота. Подъёмный мост прогромыхал цепями, и гранитные стены укрыли от врагов Робин Гуда и его весёлых друзей.
- - "Прости, отец, что я привел к тебе гостей не спросясь", - сказал Тощий Лучник. - "Я рад Робину, как сыну! - ответил старый рыцарь. - Ведь завтра ровно год, ты помнишь Робин, как ты помог спасти мой замок от набегов Йоркского аббата?"
- Но Робин не помнил всех своих добрых дел, какие привелось ему совершить.
Монахам враг, шерифу враг,
Вилланам верный друг -
Таков он был всегда,
Отважный Робин Гуд. - Зато их помнили шериф и королевские стражники, и целых восемьсот лет в Англии запрещалось поминать добром имя Робин Гуда. И только 14 октября 1966 года (легенда гласит, что именно в этот день родился Робин) в Шервудском лесу теперешний шериф города Ноттингема в присутствии почётных гостей огласил свой собственный указ.
- Я, шериф Ноттингемский, настоящим снимаю все обвинения в действиях, противоречащих законам и порядкам прошлого с Робин Гуда и его лучников.
- КОНЕЦ
Сценарий Н. Шерешевской
Ходожник А. Максимов
Редактор Т. Семибратова
Художественный редактор А. Усайтис
Студия "Диафильм", 1968 г.
Москва, Центр, Старосадский пер., д. № 7
Д-275-68
Цветной 0-30