Все для детей

Советские диафильмы онлайн

Пента и морские пираты
По книге К. Чуковского "Доктор Айболит"

Год выпуска: 1980
Автор: Чуковский К.
Художник: Савченко А., Степанцев Б.
Редактор: Т. Семибратова
Художественный редактор: О. Новозонов
Количество кадров: 86

Текст диафильма по кадрам:

  1. Пента и морские пираты
    По книге Корнея Чуковского "Доктор Айболит"
  2. Часть первая
    Собака Авва ищет Рыбака
    Художники: А. Савченко, Б. Степанцев
  3. Доктор Айболит любил гулять. Каждый вечер он брал зонтик и уходил со своими зверями куда-нибудь в лес или в поле. На плече у доктора сидела сова Бумба. Рядом с ним шагал Тянитолкай, впереди бежала утка Кика,
  4. а позади — собака Авва и свинка Хрю-Хрю.
  5. Когда доктор Айболит уставал, он садился верхом на Тянитолкая, и тот весело мчал его по горам и лугам.
  6. Однажды во время прогулки они увидели на берегу моря пещеру. Пещера была заперта. Все столпились у двери и стали заглядывать в щель.
  7. Вдруг сова Бумба сказала: «Тише, тише! Мне кажется, что в пещере — человек. Я слышу, как у этого человека катится по щеке слеза».
  8. «Нужно помочь этому человеку! — закричал доктор. — Тянитолкай! Сбегай домой и принеси острый топор!»
  9. От удара топора дверь разлетелась в щепки, и доктор вошёл в пещеру. Он зажёг спичку и увидел на полу кучу гнилой соломы. На соломе сидел маленький мальчик.
  10. «Меня зовут Пента, — сказал мальчик. — Мой отец — рыбак. Вчера на нашу лодку напали пираты. Может быть, вы где-нибудь видели человека с рыжими волосами и длинной рыжей бородой. Это мой отец. Пираты увели его, а меня заперли здесь».
  11. «Доктор! — сказала Авва. — Попроси-ка Пенту, пусть даст тебе какую-нибудь вещь, которую держал в руках его отец». Мальчик вынул из кармана красный носовой платок.
  12. Собака стала жадно нюхать платок. «Пахнет табаком и селёдкой. Его отец курил трубку и ел хорошую голландскую селёдку. Больше мне ничего не надо... Я найду его».
  13. Собака взбежала на высокую гору. Ветер был с юга. Авва нюхала долго и наконец заявила: «Пахнет попугаями, пальмами, обезьянами, розами, виноградом и ящерицами. Но рыбаком не пахнет».
  14. На следующий день она примчалась к доктору: «Из-за моря дует западный ветер, и я чую запах рыбака! Он за морем, на том берегу. Скорее беги к моряку Робинзону, чтобы он дал тебе корабль!»
  15. «Возьми корабль, — сказал моряк Робинзон. — Но смотри, не попадайся пиратам! Они заберут тебя в плен, а мой корабль сожгут или потопят».
  16. Доктор усадил Пенту и всех зверей на корабль и помчался в открытое море.
  17. Наступил вечер. Стало темно. Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперёд, закричала: «Я вижу большую скалу — вон там, далеко-далеко!»
  18. «Скорее туда! — воскликнула собака. — Рыбак там, на скале. Я чую его запах... Он там!»
  19. Авва прыгнула на скалу и стала бегать по ней, обнюхивая каждую трещинку.
  20. Рядом со скалой был небольшой островок. Авва прыгнула туда и бегала взад и вперёд. Вдруг она громко залаяла и остановилась перед какой-то ямой.
  21. Доктор опустился в яму. На голой земле лежал рыжий человек, страшно худой и бледный. Это был отец Пенты.
  22. Доктор помог рыбаку выбраться из ямы. Пента увидел с корабля, что к нему идёт отец, бросился навстречу и закричал: «Нашёлся! Нашёлся! Ура!»
  23. Все засмеялись, обрадовались, захлопали в ладоши и запели: «Честь тебе и слава, удалая Авва!»
  24. Доктор отвёз рыжего рыбака и его сына домой, в ту деревню, где они жили. Когда корабль подошёл к берегу, доктор увидел, что на берегу стоит женщина.
  25. Это была мать Пенты, рыбачка. Двенадцать дней и ночей стояла она на берегу и всё смотрела вдаль, в море: не возвращается ли её сын? Не возвращается ли домой её муж?
  26. Увидев Пенту, она бросилась к нему и стала его целовать.
  27. Она целовала рыжего рыбака, она целовала доктора. Она была так благодарна Авве, что захотела поцеловать и её.
  28. Авва убежала в кусты и проворчала сердито: «Какие глупости! Терпеть не могу целоваться!» Но Авва только притворялась сердитой. На самом деле она была очень рада.
  29. Мать Пенты пригласила доктора со всеми зверями в гости. Доктор въехал в деревню верхом на Тянитолкае.
  30. Когда он проезжал по главной улице, все кланялись ему и кричали: «Да здравствует добрый доктор!»
  31. На площади доктора встретили деревенские школьники и подарили ему букет чудесных цветов.
  32. А потом вышел карлик, поклонился доктору и сказал: «Я желал бы видеть вашу Авву». Карлика звали Бамбуко. Он был самый старый пастух в деревне. Все любили и уважали его.
  33. Бамбуко достал из кармана очень красивый ошейник. «Собака Авва! — сказал он. — Жители нашей деревни дарят тебе этот прекрасный ошейник за то, что ты нашла рыбака, которого похитили пираты».
  34. Все стали рассматривать ошейник. Крупными буквами на ошейнике было написано: «Авве — самой умной, доброй и храброй собаке».
  35. Три дня прогостил Айболит у отца и матери Пенты. Время прошло очень весело. Тянитолкай с утра до ночи жевал сладкие медовые пряники.
  36. Пента играл на скрипке, а Хрю-Хрю и Бумба танцевали.
  37. Но настала пора уезжать. «До свидания!» — сказал доктор рыбаку и рыбачке.
  38. Потом сел верхом на Тянитолкая и поехал к своему кораблю. Вся деревня провожала его.
  39. «Лучше бы ты остался у нас! — сказал ему карлик Бамбуко. — Теперь по морю рыщут пираты. Они нападут на тебя и возьмут в плен вместе с твоими зверями».
  40. «Не боюсь я пиратов, — ответил доктор. — У меня очень быстрый корабль. Я распущу паруса, и пираты не догонят нас!»
  41. С этими словами доктор отчалил от берега. Все махали ему платками и кричали «ура!»
  42. Конец 1-й части
    Сценарий Н. МАРТЫНОВОЙ
    Редактор Т. СЕМИБРАТОВА
    Художественный редактор О. Новозонов
    © Студия "ДИАФИЛЬМ", 1980 г.
    Госкино СССР, 1980 г.
    101000, Москва, Центр, Старосадский пер., 7
    Цветной 0-80
    Д-116-80
  43. Художники:
    А. Савченко
    Б. Степанцев
    Часть вторая
  44. Корабль быстро бежал по волнам. Погода была прекрасная, солнце ярко светило.
  45. Доктор гулял по палубе вместе со своими зверями. Вдруг свинка Хрю-Хрю сказала: «Посмотрите-ка, что это там за корабль?»
  46. К ним приближался чёрный корабль на чёрных парусах. Это были пираты. Они хотели отомстить доктору Айболиту за то, что он похитил у них рыбака и Пенту.
  47. На корме пиратского корабля стоял Бармалей!
  48. Но доктор Айболит не растерялся. Он позвал ласточку и сказал ей на зверином языке: «За нами гонятся пираты. Ты должна нам помочь! Лети скорее и позови журавлей!»
  49. Через минуту ласточка вернулась вместе с журавлями. Доктор привязал верёвку к носу корабля, журавли взялись за верёвку и потянули корабль вперёд.
  50. Пиратское судно с чёрными парусами осталось далеко позади. Через несколько часов журавли очень устали. Они подтянули корабль к берегу и попрощались с доктором.
  51. Сова Бумба с тревогой сказала Айболиту: «Видишь, крысы прыгают в море? Ведь крысы живут внизу, в трюме. Когда на дне корабля появляется течь, они прыгают в воду и плывут к берегу».
  52. «Звери, за мной! Скорее! Скорее! — закричал доктор. — Мы сейчас же должны бежать с корабля, иначе мы утонем вместе с ним!»
  53. Он собрал свои вещи и быстро сбежал на берег. Звери поспешили за ним.
  54. Долго они шли по песчаному берегу и очень устали. «Сядем и отдохнём, — сказал доктор. — И подумаем, что нам делать».
  55. Неожиданно прилетела ласточка. «Доктор, доктор! — закричала она. — Случилось большое несчастье: твой корабль захватили пираты!»
  56. «Пусть себе плывут на моём корабле. Далеко не уплывут, вот увидишь! Лучше пойдём и, покуда они не заметили, возьмём себе в обмен их корабль».
  57. Звери тихо взошли на корабль, тихо подняли чёрные паруса и тихо поплыли по волнам. Пьяные пираты ничего не заметили.
  58. Но тут случилась большая беда. Дело в том, что свинка Хрю-Хрю простудилась. В ту самую минуту, когда корабль пытался неслышно проплыть мимо пиратов, Хрю-Хрю громко чихнула.
  59. Пираты услышали: кто-то чихает! И увидели, что доктор захватил их корабль. «Стой! Стой!» — закричали пираты и пустились вдогонку.
  60. Доктор распустил паруса. Вот-вот пираты догонят их корабль. Но он мчится вперёд и вперёд, и понемногу пираты начинают отставать. «Ура! Мы спасены!» — закричал доктор.
  61. Но тут самый страшный пират Бармалей поднял свой пистолет и выстрелил.
  62. Пуля попала в грудь Тянитолкая. Тянитолкай зашатался и упал в воду. «Доктор, доктор, помогите! Я тону!»
  63. Доктор остановил свой корабль и бросил Тянитолкаю верёвку. Тянитолкай уцепился за верёвку зубами.
  64. Айболит втащил раненого зверя на палубу, перевязал ему рану и снова пустился в путь.
  65. Но было уже поздно: пираты почти настигли их. «Наконец-то мы поймали тебя! — кричали они. — И тебя, и всех твоих зверей!»
  66. В это время корабль с пиратами стал быстро погружаться в воду.
  67. Пираты очутились в воде: «Помогите, помогите, мы тонем!»
  68. Бармалей подплыл к кораблю, на котором был доктор и стал взбираться по верёвке на палубу. Но собака Авва оскалила зубы и грозно сказала: «Ррр!»
  69. Бармалей испугался, вскрикнул и вниз головой полетел обратно в море. «Помогите! — кричал он. — Спасите! Вытащите меня из воды!»
  70. Вдруг показались акулы. Они погнались за пиратами, чтобы проглотить их всех до единого.
  71. «Туда им и дорога! — сказал доктор. — Ведь они грабили, мучили, убивали ни в чём не повинных людей. Вот и поплатились за свои злодеяния».
  72. Корабль мчался на всех парусах, и к вечеру утка Кика, взобравшись на высокую мачту, увидела родные берега: «Ещё час, и мы будем дома!» — закричала она.
  73. Но что это? Глядите! Пожар. Весь город в огне! Над городом Пиндемонте стояло высокое зарево.
  74. Но опасения были напрасны. Когда корабль приблизился берегу, все увидели яркую иллюминацию.
  75. На всех домах и башнях, на прибрежных скалах, на вершинах деревьев — всюду светились фонарики: красные, зелёные жёлтые,
  76. а на берегу горели костры. Женщины, мужчины и дети в праздничных, красивых одеждах плясали вокруг этих костров и пели весёлые песни.
  77. Едва корабль подплыл к берегу, все бросились приветствовать доктора: «Да здравствует доктор Айболит! Слава доктору Айболиту!»
  78. Доктор был удивлён. Он не ожидал такой встречи. За что его чествуют? Почему так празднуют его возвращение? Он хотел сесть на Тянитолкая и уехать к себе домой,
  79. но толпа подхватила его и понесла на руках — прямо на широкую площадь. Из всех окон, с балконов люди бросали Айболиту цветы.
  80. И тут доктор увидел Пенту. Он стоял на пригорке и махал ему красным отцовским платком.
  81. «Дорогой Айболит! Я приехал в твой город Пиндемонте и рассказал, как ты спас меня и моего отца от разбойников».
  82. К доктору подошёл старый моряк Робинзон. «Дорогой, любимый Айболит! Мы так благодарны за то, что ты очистил всё море от лютых пиратов. Мы гордимся, что в нашем городе живёт такой храбрый герой».
  83. Доктор обратился ко всем жителям города Пиндемонте: «Благодарю за ласковую встречу! Я счастлив, что вы любите меня. Но мне никогда не удалось бы справиться с морскими пиратами, если бы мне не помогли мои верные друзья, мои звери».
  84. «Слава бесстрашным зверям Айболита!» — закричала толпа.
  85. Доктор сел на Тянитолкая и в сопровождении зверей направился к дверям своего дома.
  86. Конец
    Сценарий Н. Мартыновой
    Редактор Т. Семибратова
    Художественный редактор О. Новозонов
    © Студия "ДИАФИЛЬМ", 1980 г.
    Госкино СССР, 1980 г.
    101000, Москва, Центр, Старосадский пер., 7
    Цветной 0-80
    Д-117-80

Алфавитный каталог диафильмов